透過您的圖書館登入
IP:18.218.145.131
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.218.145.131
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
從推定與視為的區別,論constructive fault及constructive total loss的中文翻譯
劉宗榮
《法令月刊》
60卷12期
(2009/12)
Pp. 71-77
https://doi.org/10.6509/TLM.200912_60(12).0005
引用
分享
收藏
全文下載
參考文獻
(1997)。
法律英漢詞
。臺北:五南出版社。
Google Scholar
(2003)。
元照英美法詞典
。北京:法律出版社。
Google Scholar
被引用紀錄
陳俐文(2011)。
海上貨物運送人交付遲延責任之研究
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2011.02710
Airiti Library
Google Scholar
DOI
延伸閱讀
呂梅(2021)。
漢語「轉折」概念定義及分類的再探究-兼論意合型轉折的生成及判定機制
。
奇萊論衡:東華文哲研究集刊
,
(9),95-130。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20160705002-202103-202103090008-202103090008-95-130
Li, L. H. L. (2010).
句法提示與分離性之語言機制:以中文名詞及形狀分類詞為例
[doctoral dissertation, National Taiwan Normal University]. Airiti Library. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315215022
林鴻信(1995)。
原因(Cause)與理由(Reason)在神義論上的意義
。
台灣神學論刊
,
(17),37-54。https://doi.org/10.29756/TJT.199503.0003
林靚曄(2015)。
母語為法語之漢語學習者的跨級別作文語料偏誤分析──以零回指、是字句、限定成分為例
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2015.02213
曾慧馨、劉昭麟、高照明、陳克健(2002)。
以構詞律與相似法為本的中文動詞自動分類研究
。
中文計算語言學期刊
,
7
(1),1-27。https://doi.org/10.30019/IJCLCLP.200202.0001
國際替代計量
從推定與視為的區別,論constructive fault及constructive total loss的中文翻譯
篇名與作者
參考文獻
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明