透過您的圖書館登入
IP:3.142.135.247
  • 期刊

波斯頓命名測驗(Boston Naming Test)運用於華語失語症病人命名評估之初探

The Preliminary Investigation in Applying Boston Naming Test to Assess the Naming Ability of Mandarin-Speaking People with Aphasia

摘要


本研究對象分成實驗組及對照組(每組各12位成人),實驗組為病發後持續接受語言治療超過6個月以上的失語症病人(流暢型4位,非流暢型8位),對照組為語言能力正常,年齡及教育程度與實驗組相符的成人。研究目的為分析不同障礙類型的失語症病人在不同種類提示下,命名正確率的比較,並與對照組的施測結果作比較,討論波斯頓命名測驗運用於華語失語症病人的實用性與使用建議。每位受試者皆由同一位語言治療實習生使用華語以波斯頓命名測驗進行評估。研究結果顯示,流暢型失語症病人在無提示下可正確命名的題數(19.3),平均多於非流暢型失語症病人(17.6),兩組得分有顯著差異(p<.05)。給予語音提示的結果,不論在流暢型(32.0%)或非流暢型(34.0%)的正確率皆高於語意提示(9.5%、18.0%)。語意提示運用在流暢型(9.5%)與非流暢型病人(18.0%)兩組間正確率不同。施測的60張圖片中,共有12張受試者普遍反應有困難,推論這些圖可能不適用於台灣華語失語症病人的命名測驗。依此研究結果建議,不同障礙類型的失語症病人命名能力不同,在進行語言治療時適用的提示技巧也不同,在本研究有初步的選用建議,以有效提升每位病人的命名能力。其次,若能以波斯頓命名測驗為基礎,建立華語正常成人的圖片命名能力常模,以驗證本研究推論有12張不符合本土化的刺激圖卡,依此建立一套適用於華語失語症病人的命名測驗工具,作為台灣臨床語言治療師進行失語症病人命名能力的標準化評估與治療之用。

並列摘要


This research contains 24 participants divided into the experimental group (adult patients with different types of aphasia) and the contrast group (adults without language deficits). The purpose of this research is to analyze the performance of the experimental group with regard to their rate of accuracy in confrontational picture- naming under different cues, in contrast with the performance of the contrast group, and ends with the discussion of whether Boston Naming Test is suitable for use in Mandarin-speaking patients with aphasia. The result shows that the average number of pictures fluent patients with aphasia can correctly name (19.3) is more than those of the patients with nonfluent aphasia (17.6), and the performance of these two groups is significantly different (p<0.05). Both the fluent (32%) and nonfluent (34%) groups of aphasic patients perform better under phonemic cues than semantic cues (9.5%, 18.0%). Under semantic cues, the rate of accuracy of the fluent (9.5%) and nonfluent (18.0%) groups of aphasic patients is different. In the 60 pictures of the test, a total of 12 have been reflected by the participants as difficult to recognize, therefore these pictures might be unsuitable for usage in the naming assessment tool for Mandarin-speaking patients with aphasia. The results suggest that if the norms of the confrontational picture-naming ability of Mandarin-speaking adults without language deficits could be established on the basis of Boston naming test, and proof is provided that specific pictures in the original version of Boston naming test need to be substituted, a set of naming assessment tool suitable for Mandarin-speaking patients with aphasia could be established for clinical use.

參考文獻


池育君(2007)。華語圖片命名測驗編制及初步常模建立(碩士論文)。國立台北護理健康大學聽語障礙科學研究所。
邱鈺茹(2008)。波士頓命名測驗在台北市國小的常模(碩士論文)。國立台灣大學心理學研究所。
Barker-Collo, S. L.(2001).Short report. The 60-item Boston naming test: Cultural bias and possible adaptations for New Zealand.Aphasiology.15,85-92.
Crofts, B.,Nickels, L.,Makin, K.,Taylor, C.,Moses, M.(2004).A comparison of the effectiveness of "semantic" and "phonological" tasks in the facilitation of word production in aphasia.26th World Congress of the International Association of Logopedics and Phoniatrics.(26th World Congress of the International Association of Logopedics and Phoniatrics).:
del Toro, C. M.,Bislick, L. P.,Comer, M.,Velozo, C.,Romero, S.,Gonzalez Rothi, L. J.(2011).Development of a short form of the Boston naming test for individuals with aphasia.Journal of Speech, Language, and Hearing Research.54,1089-1100.

被引用紀錄


陳美慧、張韡瀚(2021)。發展清醒開顱手術之台灣版術中語言測驗:前導性研究台灣聽力語言學會雜誌(45),9-39。https://doi.org/10.6143/JSLHAT.202112_(45).0002

延伸閱讀