透過您的圖書館登入
IP:3.147.81.154
  • 期刊

論上博簡非楚系色彩之字形

A Discussion of the Chu Writing Characteristic on Bamboo Slips in the Shanghai Museum

摘要


上博簡非楚系文字特色的字形除了與《説文》重文吻合外,還有些文字或部件則具齊系、晉系、燕系、秦系文字色彩。這些非楚系色彩的文字形體以與齊系、晉系文字相合為多,與燕系、秦系文字相符的情況較少。再者,還可以發現上博簡文字中,有些文字兼融了兩系文字色彩,提供了戰國時期各系文字交互影響的具體證據。這透露文本複製、流傳、傳播狀況,也可窺見各國可能往來互動的多寡。另外,根據同一文本中兼有楚系文字色彩與他系文字色彩的情況,或許可以從書手的來源與實際書寫情況作考量。

並列摘要


The non script characters of Chu on Chu Bamboo Slips are similar with Shuowen variant form; they also include the characters of the words, or parts of the words, in Qi, Jin, Yan, Qin. Non script Chu largely matches Qi, Jin words rather than Yan, Qin ones. In addition, some of the words on Chu Bamboo Slips combine the two types of word systems. Therefore, it is evidence that the two different systems influenced each other during the time of the Warring States. Furthermore, it reveals situations in how words were copyied, and spread as well as the frequency each country interacted with each other. Finally, due to the similarities between Chu script and other word systems, the source of the book and the origins of its creation should be taken into account.

參考文獻


漢司馬遷、宋裴駰集解、唐司馬貞索引、唐張守節正義、瀧川龜太郎注(1992)。史記。臺北:宏業書局。
漢許慎、清段玉裁注(2006)。說文解字注。杭州:浙江古籍出版社。
李守奎(2003)。楚文字編。上海:華東師範大學。
李守奎(2007)。上海博物館藏戰國楚竹書文字編。北京:華東師範大學。
李守奎(2007)。上海博物館藏戰國楚竹書文字編。北京:華東師範大學。

延伸閱讀