透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.78
  • 期刊

Hakka Verbs of Removal: Integration of Verbal Meanings and [VX] Constructions

從動詞意義和結構的整合分析客語移除類動詞

摘要


本文以客語移除類動詞為研究對象探索語意和形式的關係。動詞的語義透過詞彙分解化、概念結構、詞彙化、框架語義和顯像等機制帶出。後以Goldberg (1995, 2006)的構式理論為基礎,運用Iwata(2005a, b)建議的修正模式,對動詞和結構之問的整合,提出更精細、更詳盡的解釋。根據前述方法,我們初步將移除類動詞分為六個次分類,並呈現出他們在結構上被顯像的論元。最後帶入Iwata提出的模組,分析各次分類動詞和不同句子結構的結合情形和其復的語義表現。

關鍵字

無資料

並列摘要


This paper aims to explore verbs of removal in Hakka with respect to the relationship between form and meaning and has the following claims: first, we have analyzed verbs of removal in Hakka through the modified two-level meaning model. The modified model comprises several elements: the L-meaning level, the P-meaning level, frame, and thematic core tiers. Furthermore, the semantic roles display a core-peripheral continuum pattern in the conceptual structure of the verbs, manifested by [VX] constructions.

參考文獻


Boas, Hans Christian.(2000).Resultative constructions in English and German.University of North Carolina.
Clark, E.V.(1978).Discovering what words can do.Chicago Linguistic Society.14,34-57.
Clark, E.V.(1996).Early Verbs, Event Types, and Inflections.Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum.
Fillmore, Charles J.,Linguistics Society of Korea. (ed.)(1982).Frame Semantics. Linguistics in the Morning Calm.Seoul:Hanshin Publishing Company.
Fillmore, Charles J.(1985).Frame and semantics of understanding.Quaderni di semantica.6,222-254.

被引用紀錄


Yeh, J. C. (2008). 國語和客家話的結果式:論元體現 [doctoral dissertation, National Tsing Hua University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6843/NTHU.2008.00595

延伸閱讀