透過您的圖書館登入
IP:3.147.46.58
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.147.46.58
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
關於詮釋學的譯名商榷
沈清松
《鵝湖月刊》
142期
(1987/04)
Pp. 52-52
https://doi.org/10.29652/LM.198704.0009
引用
分享
收藏
全文下載
被引用紀錄
曾珮琦(2009)。
《老子》「正言若反」之解釋與重建
〔碩士論文,淡江大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6846/TKU.2009.01126
Airiti Library
Google Scholar
DOI
延伸閱讀
沈清松(1987)。
「詮釋學」譯名討論附筆
。
鵝湖月刊
,
(147),16-17。https://doi.org/10.29652/LM.198709.0004
管貴貞、連秀鸞(2005)。
詮釋學方法在質性研究中之探究
。
輔導季刊
,
41
(3),1-10。https://doi.org/10.29742/GQ.200509.0001
余伯泉(1997)。
限定譯名法與語料庫詮釋法:名詞翻譯之道
。
翻譯學研究集刊
,
(),1-15。https://doi.org/10.29786/STI.199710.0001
蔡偉鼎(2009)。
論詮釋學之存有學轉向的語言哲學基礎
。
東吳哲學學報
,
(20),51-89。https://doi.org/10.29732/SJPS.200908.0002
戴璉璋(1985)。
語句分析的商榷
。
教學與研究
,
(7),33-43。https://doi.org/10.6250/TR.1985.7.4
國際替代計量
關於詮釋學的譯名商榷
篇名與作者
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明