透過您的圖書館登入
IP:18.118.200.197
  • 期刊

農經專家李登輝教授的志業與貢獻

The High Aspiration of Professor Teng-Hui Lee and His Contributions to Taiwan

摘要


本文旨在略評李登輝教授的志業與貢獻,敘述其學術成就;探討其擔任總統期間的施政重點與得失;而李登輝總統卸任以來,又扮演了什麼角色?李登輝教授對台灣農業及經濟發展問題研究功夫深厚,對台灣農業及經濟發展問題研究功夫深厚,無人可及,受到國內外學術界極大的肯定。1972年5月20日,被蔣經國內閣延攬為政務委員;1984年擔任第7屆副總統;1988年蔣經國總統逝世後,繼位擔任中華民國總統一職。擔任總統期間,以「經營大台灣」為主軸,堅持走艱難而正確之民主改革路線。提出戒急用忍政策,避免台灣經濟過度依賴中國,為台灣前途苦心籌劃,用心經營。但李登輝總統未能起用新人,未能體察國際新情勢,在面對決策困境時猶豫不決,喪失行動契機,少有突破中華民國殖民剝削體制的大改革。總之,李登輝總統只是一個民主化改革者而不是革命家。

並列摘要


This article focuses on the high aspiration of Professor Teng-Hui Lee and his contributions in agricultural economics research before he became the Minister without portfolio to the ROC government in exile in Taipei in May 1972; and when he became the President in early 1988, President Lee began to lead Taiwan to the road of Silent Revolution-democratization without bleeding. Thereafter, we describe how Professor Lee played his role to keep Taiwan going on the track of political development since 2000 while he was relieved of his presidency. After piling up voluminous research papers in agricultural and economic development Professor Teng-Hui Lee became an internationally well-known scholar. In 1972, he was recruited by dictator Ching-Kuo Chiang, the Prime Minister of the ROC in exile. In 1984, Professor Lee became the Vice President to President Chiang and succeeded Chiang's Presidency while Chiang deceased in January 1988. President Lee aggressively asked for democratic reforms and published a book on ”Managing the Great Taiwan” as the blueprint of the silent revolution plan in 1994. With strongly support from the people of Taiwan we supposed he would make it good to liberate native Taiwanese from shackles and to spread social justice everywhere in Taiwan. Nevertheless, serious power struggles continuously came forth. Chinese refugee people on Taiwan opposed Lee's policies. As a result, democratic reform was incomplete. In the meantime, capital outflows to China were also uncontrollable even if Lee administration executed ”No Haste Be Patient” trade policy aimed at Taiwan-China informal international trade in 1996. Therefore, President Lee was vulnerable after he was relieved of his presidency. As a national leader, President Lee was too conservative to make a decisive change in his Administration. He failed to employ the distinguished marginal power elites in Taiwan to substitute for the refugee fellows who were inclined to protect the private interests of Chinese people on Taiwan and the national interests of China. In other words, President Lee was confused by the mirage of the ROC in exile and ignored the undetermined Taiwan status in international community so as to have many bindings by the ROC conventional restrictions. Of course, we do not have any reason to blame him because President Lee is an evolutionist rather than a revolutionist.

參考文獻


白瑄(1999)。全民公敵調查局。台北:台灣之聲電台。
李登輝()。
李登輝(1995)。經營大台灣。台北:遠流出版社。
洪奇昌,2011。〈兩岸經貿是2012重要議題〉《中國評論新聞》3月12日(http://www.chinareviewnews.com/doc/1016/2/0/9/101620904.html?coluid=93&kindid=3311&docid=101620904)(2011/8/27)。
孫慶餘(1995)。李登輝風暴。台北:稻田出版社。

延伸閱讀