Babel's confusion is one of the most significant events recorded in the Bible, which marked the beginning of subjective self-consciousness and diverse national history, and especially the emergence of different language and interpretation and the requirement for translation. But translation raises not only the issue of linguistics, it also concerns discussions about interpretation, truth, justice, and so on. Therefore, taking the above-mentioned as point of departure, this paper will center around the dialogue on ”translation” between Walter Benjamin and Jacques Derrida, and try to explore their profound reflections on this topic.