透過您的圖書館登入
IP:3.143.218.160
  • 期刊

彎曲的十架:論冰心1951年後作品中的基督信仰

The Bent Cross: A Study of Bing Xin's Christian Faith in Her Post-1951 Literary Works

摘要


冰心1951年返回大陸後的文學創作中,對基督教的表現極其隱晦而複雜。看似尋常的文字,其中卻蘊藏著信仰的形變和重塑。她不僅化用聖經的話語資源來修飾政治現實,而且對教會和傳教士進行異於舊作的負面描寫;到了外在環境相對寬鬆的暮年,她又向著信仰作了謹慎而巧妙的回歸。十架在冰心後半生的作品中彎曲俯首,隨著歷史的慣性一路坎坷,為了命脈的存續代價沉重。當後人通過文本爬梳和實證分析來還原真相,冰心的創作心路就將得以更加明晰而系統的呈現,她在彼時彼地的艱難處境亦可獲得理解,基督信仰的堅韌生命更能被彰顯和驗證。

關鍵字

冰心 文學創作 十架 歷史 基督信仰

並列摘要


After Bing Xin came back to Mainland China in 1951, she adopted an obscure and complicated approach to Christianity in her literary writings, in which the distortion and reconstruction of the Christian faith lay beneath seemingly ordinary words. Not only did she utilize biblical linguistic resources from the Bible to portray the political reality; she also gave largely negative portrayals of church and missionaries. In her senior years when the political environment became relatively mild, Bing Xin sought to return to the Christian faith in cautious and creative ways. The cross in the second half of Bing Xin's life was bent as she paid the heavy price in order to survive the grim environment. Through careful analyses of her literary texts and the true evidence, we may gain a deeper understanding of the context Bing Xin was in and her spiritual journey behind the literary output, which manifested the resilience of the Christian faith.

並列關鍵字

Bing Xin literary creation cross history Christian faith

參考文獻


王柄根 Bing-Gen Wang。〈吳文藻、冰心日本歸國記〉“Wuwenzao bingxin riben guiguo ji” [The Record of How Bing Xin and Wu Wenzao Came Back to Homeland from Japan]。《檔案春秋》Memories and Archives,2013, no. 9:24–28。
尤里•葉梅利亞諾夫 Emejibrhob IO.。《斯大林•未經修改的檔案:在權力的頂峰》Sidalin•wei jing xiugai de dangan [The Unmodified Data of Stalin: On Top of Power]。石國雄 Guo-Xiong Shih、袁玉德 Yu-De Yuan 譯。上海 [Shanghai]:譯林出版社 [Yilin Press],2006。
毛澤東 Mao Tse-Tung。〈在新政治協商會議籌備會上的講話〉“Zai xin zhengzhi xieshang huiyi choubeihui shang de Jianghua” [Address to the Preparatory Meeting of the New Political Consultative Conference],於《毛澤東選集》Maozedong xuanji [Selected Works of Mao TseTung],卷四 [vol. 4],1463–67。北京 [Beijing]:人民出版社 [People’s Publishing House],2009。
卡爾•巴柏 Karl Popper。《歷史定論主義的窮困》The Poverty of Historicism。李豐斌 Feng-Bin Lee 譯。臺北 [Taipei]:聯經出版公司 [Linking Publishing Company Houses],1981。
冰心 Bing Xin。〈印度之行〉“Yindu zhixing” [The Trip to India],於《冰心全集》,冊三,235–56 。

延伸閱讀