透過您的圖書館登入
IP:3.148.115.202
  • 期刊

AI時代における台湾の日本語教師の役割

AI時代之台灣日語教師的職責|The Role of Taiwan Japanese Teachers in the AI Era

摘要


本論文はAI時代における台湾の日本語教師の役割についての論述である。言語文化教育の一環である日本語教育は言語教育と文化理解指導との連携ができるような日本語教師が必要であるので、AI時代における台湾の日本語教師の役割を考えるのが要務である。本論文ではまず、形態素解析、感情表現の可視化というAIテキストマイニング、スマートスピーカー、グーグル翻訳の観点から日本語教育におけるAI利用を考察した後、JSL教育とJFL教育の異同点を論じ、台湾の日本語教師に求められる資質と役割に関する私見を述べた。機械が人間より効率よくできること、人間にしかできないこと、「知識労働」から「知能労働」への働き方の変化、問題解決能力の養成の重要性を認識した上で、日本語学知識、日本語教育学素養、コンピュータリテラシーを持ち、日本語教育を通してAI時代に必要とされる能力を学習者に身に付けさせるのが教師の役割である。

並列摘要


本論文的主旨在於闡述AI時代台灣日語教師的職責。日語教育乃是語言文化教育的一環,教師必須能夠連結語言教育和文化指導,因此,思考台灣日語教師在AI時代的職責乃是要務。本論文首先從形態素解析、感情表現可視化的AI文字探勘、智慧音箱、google翻譯等觀點考察AI在日語教學的應用之後,接著探討做為第二語言的日語教育與作為外語的日語教育之異同,並闡述個人對於台灣日語教師的資質及職責之己見。AI時代的台灣日語教師之職責為在認知機器優於人類的功能、非人類無法達成的事務、由「知識勞務」轉為「知能勞務」的變化、問題解決能力養成的重要性之上,具備日本語學知識、日語教育學素養和電腦能力,然後透過日語教學來指導學生培養AI時代所必備的各項能力。|This paper describes the role of Taiwan Japanese teachers in the AI era. Japanese language education is a part of language and culture education. It is necessary to consider the role of Taiwan Japanese language teachers in the AI era, as a Japanese language teacher who can link language education and cultural understanding guidance is necessary. In this paper, I first consider the use of AI in Japanese language education from the viewpoints of AI text mining, smart speakers, Google translation, morphological analysis, and visualization of emotional expressions, then discuss the differences between JSL and JFL. I gave my personal opinion on the qualities and roles required of language teachers. The teachers role is to recognize that machines can do things more efficiently than humans, what only humans can do, changes in working style from "knowledge labor" to "intelligent labor", and the importance of training problem-solving skills, and, have knowledge of Japanese language, knowledge of Japanese language education, computer literacy, and let learners acquire the skills needed in the AI era through Japanese language education.

參考文獻


向田邦子(2009)「字のない葉書」『向田邦子全集新版⑥エッセイ二眠る盃』文藝春秋(初出:1976 年『家庭画報』7 月号)
浅野享三(2018)「人工知能時代の外国語教育」『南山大学短期大学部紀要』終刊号、南山大学、愛知、pp.95-105
池谷裕二(2020)「未熟なロボットが役立つ予想外の理由」『週刊朝日』2020・5・8-15 合併号、朝日新聞出版、p.40
落合由治(2019)「日本語テクスト研究における AI によるテキストマイニング手法の応用可能性-日本語教育内容の新軌道を探る」台灣日語教育學報 33 號、台灣日語教育學會、台北、pp.135-164
尾形聡彦 (2019)「 スマホで自動翻訳 4 4 言語 グーグルがアプリで 」朝日 新聞 2019 年 1 2 月 1 3 日 、https://www.asahi.com/articles/ASMDD6550MDDUHBI03V.html( 2020 年 3 月 1 日閲覧)

延伸閱讀