透過您的圖書館登入
IP:3.144.187.103
  • 期刊

敦煌P.2172〈大般涅槃經音〉反映的語音現象

Dunhuang Manuscripts P.2172 <the Sound of the Mahaparinirvana Sutra> reflection of phonetic phenomenon

摘要


敦煌寫卷P.2172〈大般涅槃經音〉,現藏法國國家圖書館。相較於今日佛典普遍流行的刻本,P.2172 具有寫本文獻的特殊研究價值。目前所知敦煌寫卷的年代不晚於11世紀初年,P.2172內容以釋音為主,採用了大量的直音法。由於其用字反映了唐五代時期的特徵,經過辨明其條目及直音字所存在的許多古今、借字、正俗、異體及譯字等文字問題後,P.2172顯現出幾項屬於古西北地區的河西方音的特點。

並列摘要


The Dunhuang Manuscripts P.2172 <the Sound of the Mahaparinirvana Sutra> is now kept at the National Library of France. Compared to today's prevalent editions of the Buddhist scriptures, it has special research value of the manuscript literature. Now we have known that the era of Dunhuang manuscripts are not later than the early years of the 11th century. The characters used in the Dunhuang Manuscripts P.2172 reflect the characteristics of the Tang and Five Dynasties, the content of phonetic notation as the main form, and adopt a large number of zhiyin. After clarifying the problems of the entry and zhiyin characters, we found that it shows several phonetic features of Hexi dialect belonging to the ancient northwest region.

參考文獻


宋徐鉉注(1975)。四部叢刊初編。臺北:商務印書館。
唐顏元孫(1965)。干祿字書。臺北:商務印書館。
唐張參(1989)。五經文字。臺北:新文豐出版公司。
南梁顧野王(1983)。玉篇。北京:中國書店。
遼釋行均(2006)。龍龕手鏡。北京:中華書局。

延伸閱讀