This paper analyzes note-taking in consecutive interpreting. According to Gile's Effort Model (1995), note-taking is considered as an intermediate step bridging the gap between information encoding and decoding in the process of consecutive interpreting. Inappropriate notes, however, may impede the interpreter's attention and often result in interpretation errors. Without the development of a simplistic, economical mode of note-taking system, the coding and explicating operations in consecutive interpreting can be cognitively demanding and are likely to overload the interpreter's processing capacity. The strategic training of note-taking is widely regarded as an essential coping tactic in the interpreting profession. This study examines the impact of note-taking strategies implemented in consecutive interpreting. From the findings of the notes taken by graduate participants involved in consecutive interpretation training, theoretical and practical guidelines of note-taking are suggested from a processing perspective to enhance the interpreting skills in consecutive interpreting.