透過您的圖書館登入
IP:3.141.202.54
  • 期刊

從歌仔戲到歌仔戲電影(1955-1981)之探討——從認同、混雜性與演變三方面論述

From Taiwanese Opera to Taiwanese Opera Film: A discussion on its CultureIdentity, Hybridity and Evolution

摘要


日本殖民台灣末期全面推行「皇民化」政策,歌仔戲被迫融入新劇形態並納入日本現代演藝元素,開始以跨文化的「變體」存續。戰後國民政府再執行「中國化」政策,但龐大的內臺娛樂市場需求,使得劇團將「變體」戲劇再結合戲曲、西樂、流行歌曲、中國武俠電影與日本「時代劇」的元素發展成「胡撇仔戲」。這種情形一方面呼應後殖民文化學者Bhabha所稱的跨文化「混雜性」(Hybridity)現象,也具備在地認同與對抗殖民文化霸權的內涵。歌仔戲轉型電影後,同一市場已有大量港產廈語古裝歌唱電影的上映,因此歌仔戲到電影的轉化除了要面對「混雜性」、文化與國族認同外,也有因應商業電影市場競爭的困擾。尤其,歌仔戲電影與在地戲曲舞台具備跨領域與互文(inter-text)的複雜關係,如何由同一批觀眾所塑造的市場中昇華,更面對多重糾葛的難題。本文企圖探討歌仔戲到歌仔戲電影在內容上形成的歷程,從台灣特殊的殖民與後殖民背景,結合冷戰下的政治與經濟脈絡,並與1990年東西方學者對於「中國國族電影」、「華語電影」等論述的接軌,從認同、「混雜性」與演化三方面,分階段探討兩者結合的內涵。筆者將討論如果歌仔戲電影居於臺語電影的「核心位置」,那麼其意義為何,也將探討它演化與轉變的可能原因,或可為今日臺灣產製「在地電影」提供思考。

並列摘要


The policies of Kominka(imperialization) were executed by Japanese colonial government to transform the identity of Taiwanese people to Japanese from 1942 to 1945. Traditional Taiwanese opera (Gēzǐxì) as an influential culture form was forced to adapt itself to a western theater style with Japanese language and culture elements. Sinicized policies employed by Chinese KMT government replaced Japan's domination on local culture reform after the Empire’s fall in the war . The soaring market on the island formed another platform for the Taiwanese Opera troupes to combine the stories and discourse elements of popular Chinese martial art films, Japanese Samurai Films, local popular songs and traditional Chinese operas with exaggerated style. This popular new style was named O-Pei-La drama (胡撇子戲). It represented a diversified and heterogeneous space of culture identities against homogeneous nationalism from China, echoes HomiK.Bhabha's argument on post-colonial culture phenomenon characterized by hybridity and culture identity. Taiwanese Opera Film(1955-1981) emerged in the same hybrid context and became a new entertaining form especially in rural areas. Its popularity derived the golden era of local dialect film production and constructed the film industry beyond state studios ever since. However, Taiwanese Opera Film had been prosperous within ten years and suddenly declined after 1965. It was seen as a byproduct of Taiwanese Opera theater or an insignificant genre of Taiwan dialect movies among previous studies. This article tries to redefine meanings of Taiwanese Opera Film under transnational political and cultural contexts under the cold war in Asia. This research will discuss the transformation of Taiwanese Opera film as a culture identity form from the works of early independent filmmaking to the film culture industry. I will argue the hybridity cleansing might doomed the age Taiwanese Opera Film as well as the dialect films to and end around 1981.

參考文獻


王文玲(1994)。日據時期台灣電影活動之研究(碩士論文)。國立師範大學歷史研究所。
王安祈(2015)。藝術商業政治紀錄─論「戲曲電影」及對黃梅調電影的影響。民俗曲藝。190
王亞維(2014)。電視歌仔戲的形成與式微—以製播技術與商業模式為主的探討。戲劇學刊。19
中華民國電視學會電視年鑑暨電視叢書編纂委員會編(1976)。中華民國電視年鑑第一輯:民國五十年至六十四年。臺北市:電視學會。
余慕雲(2000)。香港電影史話。香港:次文化堂。

延伸閱讀