透過您的圖書館登入
IP:18.223.125.219
  • 期刊

雨落在電影-分析蔡明亮《不散》中雨的變貌

Rain Pours Down in Cinema-Analyzing Transformations of Rains in Tsai Ming-Liang's Goodbye Dragon Inn

摘要


本文探討蔡明亮《不散》中的雨水及落雨所帶來各種的意義。雨水是自然界當中水的循環現象,在《不散》當中放映箸胡金銓的《龍門客棧》;電影中放映箸別人的作品,在這個藝術形式中也觸及了以現成物來創造的複雜美學問題,就如同水的循環與影像的再循環。在蔡明亮的系列電影當中,雨水是不斷的重複,它的重複性已經到了一種永恆回歸的現象。我們試著從西方的哲學觀點,包括尼采、海德格與德勒茲以及當前文化再生再製的現象,來對蔡明亮電影做個參照閱讀。下雨都有它特有的時間性,然雨水在蔡明亮的《不散》當中也有著時間性與迷宮般的多重呈現與視覺上的轉喻。本文結合上述的論點,來分析這場落在電影中的雨,及它的豐富意義。

關鍵字

雨水 循環 再循環 現成物 永恒回歸 時程

並列摘要


This paper aims to discuss the rains in Tsai Ming-Liang's Goodbye Dragon Inn and the rich meanings behind the pouring rains. As known, rain is a natural cycle of water. Tsai' intentionally projected King Hu's Dragon Inn in the Goodbye Dragon Inn, this special recycle phenomenon of images is just like water recycle in nature. The endless repetitions of falling rains in Tsai's films somehow answer to what Nietzsche called 'Eternal Return.' Also in this paper we follow the western philosophers' steps, including Nietzsche, Heidegger, and Deleuze, to make references to Tsai's films on the subject of repetition and recyclage. Every rain has its temporality, in Tsai's Goodbye Dragon Inn; the rains carry multiple presentations of temporality and labyrinth, and also the visual metonymy. By combining arguments mentioned above, this paper tries to analyze this rain in Tsai's film and its rich connotations.

並列關鍵字

Rain cycle recycle re- ready made Eternal Return la durée

參考文獻


王理平(2007)。差異與綿延—柏格森哲學及其當代命運。北京:人民出版社。
宋俊岭譯、麗貝卡‧魯普(2008)。水氣火土:元素發現史話。北京:商務印書館。
汪民安(2008)。尼采與身體。北京:北京大學出版社。
何定照譯、高瑟濡譯、齊格蒙‧包曼(2007)。液態之愛:論人際紐帶的脆弱。台北市:商周出版。
林建國譯、尼采(1989)。查拉圖斯特如是說。台北市:遠流出版。

被引用紀錄


巫冠蓉(2014)。當代「鏡花緣」──蔡明亮電影《臉》的「哀悼日記」〔碩士論文,國立中央大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0031-0412201512010787

延伸閱讀