透過您的圖書館登入
IP:3.21.248.119
  • 期刊
  • OpenAccess

閩南語笑科劇中「聽差音」套式運用現象初探

A study of "Misheard "Formulaic Style in Taiwanese Laughing-Drama

摘要


閩南語笑科劇是一種以講笑科為主題的閩南語作品,內容以諧趣、滑稽、俚俗為主,流行在民國五、六十年代,透過黑膠唱片為主要載體,在市場熱銷的推波助瀾之下,歐雲龍、海野武沙、脫線、矮仔財、大箍玲玲等一百多名演藝人員,相繼投入創作及演出,形成閩南語笑科劇紅極一時的流行現象。閩南語笑科劇中常見運用「聽差音」的引笑技巧來製造效果,語言的多元性使得說與聽之間衍生的「聽差音」誤會層出不窮,也成為此表演型式普遍出現的趣味來源。本文擬從笑科劇中「聽差音」套式的慣用現象裡,觀察多元語言的社會文化,探究種族的差異、語言的差異、文化的差異間的型態,並從中分析此類型笑話成立的原因。

並列摘要


Taiwanese Laughing-Drama is a kind of laughing Section Division Hokkien themed works, content humorous, funny, vulgar mainly popular in the Republic of the fifties and sixties, through the vinyl record as the main carrier,formation of Taiwanese pop smash hit drama laughing Section phenomenon.Taiwanese Laughing-Drama used often seen using conventional "homophonic" techniques of the phenomenon, the diversity of languages that different words to say and listen between the derivative of "homophonic" misunderstanding after another, but also to this the origin of this type generally show interest arise. This paper from the types of " Misheard ", the observation of social and cultural pluralism of language, exploring patterns of racial differences, language differences, cultural differences between, and from this analysis reason type jokes established.

並列關鍵字

Misheard Taiwanese Laughing-Drama

參考文獻


姚一葦(1989)。美的範疇論。台北:台灣開明書店。
駱小所(2000)。現代修辭學。昆明:雲南人民出版社。
陳望道(1989)。修辭學發凡。台北:文史哲出版社。
黃慶萱(1975)。修辭學。台北:三民書局。
史塵封(1995)。漢語古今修辭格通論。天津:天津古籍出版社。

延伸閱讀