透過您的圖書館登入
IP:3.133.108.241
  • 期刊
  • OpenAccess

語意與語用的互動

Pragmatic Inferencing and Semantic Change: Some Examples from Taiwanese Southern Min

摘要


本文旨在闡述語意和語用之間的模糊界線與互動關係,並探討語用推論在語意變遷過程中所扮演的關鍵角色。研究主要以Levinson (1995, 2000)所提出的「Neo-Gricean 隱涵理論」和Traugott主張的「語意變遷的導引推論 理論」為基礎,指出許多當代語料中的多義現象,唯有應用語用推論的過程,才能得到最合理的解釋。換言之,新語意的產生,往往是起源於在特定語境中被導引出的語用推論,也就是特殊會話隱涵(particularized conversation implicature)或話語表徵意義(utterance token meaning);隨後由於經常使用的結果而發展為普遍會話隱涵(generalized conversational implicature)或話語類型意義( utterance type meaning),再經由高頻率使用而制約化(conventionalized)成為新的語意(或標碼意義coded meaning)。台灣閩南語副詞「閣」和「並」的多義現象即展現了此種語用推論制約化的路徑和軌跡,而這種典型的語意變遷過程往往也反應出語意變遷逐漸趨向主觀化的的趨勢。

並列摘要


This paper explicates the intimate relation between semantics and pragmatics as well as the significant role that pragmatic inferencing plays in semantic change and grammaticalization. It is pointed out, mainly based on Levinson's (1995, 2000) Neo-Gricean Theory of Implicature and Traugott's (1999) Invited Inferencing Theory of Semantic Changes, that the complicated polysemy often observed in synchronic data is best captured if new meaning is viewed as first arising from invited inferences (or specific conversational implicatures), later developed into generalized invited inferences (or generalized conversational implicature) through frequent use, and finally conventionalized as coded (or semantic) meaning. This path of semantic change is proposed to characterize the multiple functions of the polysemous adverbs koh(閣) and pheng/peng(並) in Taiwanese Southern Min, both cases exhibiting an obvious escalation of the speaker's subjective belief and attitude.

參考文獻


Blank, Andreas(ed.),Koch, Peter(ed.)(1999).Historical Semantics and Condition.Berlin:Mouton de Gruyter.
Claudi, Ulrike,Heine, Bernd(1986).On the metaphorical base of grammar.Studies in Language.10,297-335.
Geeraerts, Dirk(1997).Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology.Oxford:Clarendon Press.
Grice, Paul(1989).Studies in the Way of Words.Cambridge, Mass.:Harvard University Press.
Horn, Laurence R.(1984).Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature.GURT.84,11-42.

被引用紀錄


Chen, S. W. (2010). Language Change of Mandarin Chinese: Zero Pronoun and Non-human Pronoun 它tā [master's thesis, National Tsing Hua University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6843/NTHU.2010.00704
Wu, C. F. (2009). 論漢語「個」字在「V 個 XP」 結構之句法表現及語意解釋 [master's thesis, National Chiao Tung University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6842/NCTU.2009.00717
蘇建唐(2016)。論臺閩語「微量」構式〔無啥物X〕──等級模式和語法化清華學報46(2),359-404。https://doi.org/10.6503/THJCS.2016.46(2).05
Lin, D. Y. (2006). 噶瑪蘭語之情緒語言 [master's thesis, National Taiwan University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6342/NTU.2006.03037
Chen, A. C. H. (2006). 漢語中的及物性:從語用觀點看論元結構 [master's thesis, National Taiwan University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6342/NTU.2006.00434

延伸閱讀


國際替代計量