透過您的圖書館登入
IP:3.145.119.199
  • 期刊
  • OpenAccess

A comparison of using discourse markers between L2 speakers in English immersion and EFL contexts

英語學習者話語標記語之比較分析

摘要


This study investigated the use of discourse markers by university students in Taiwan in two contexts: English immersion and English as a foreign Language (EFL). Three focus groups, including two Native American speakers (NS), two Taiwanese students from International College (IC), an English immersion program, and two Taiwanese students from English as foreign language (EFL) department participated the present study. The frequencies of discourse markers by IC and EFL were compared to those of NS. The result indicated that the overall frequency of discourse markers usage of these three groups were different. As expected, the two IC students showed more frequently use of discourse markers in their utterances than those of EFL students. With regard to the variety of discourse markers use, no significant difference was found between these IC and EFL students.

並列摘要


本研究調查台灣學生在英語沉浸式之國際學院及英語為外語學院之話語標記語使用。比較英語沉浸課程之台灣學生與英語為外語之台灣學生之話語標記語使用後發現,在沉浸式課程國際學院之台灣學生之話語標記語使用與英語母語學生的話語標記語之使用在頻率上,無明顯差異。而在英語為外語的台灣學生在話語標記語之使用頻率上,則明顯少於母語人士及在英語沉浸式課程之台灣學生。其次,在話語標記語類型及語用功能上,沉浸式課程之台灣學生與英語為外語之使用則無明顯差異。

參考文獻


Fuller, J. 2003. Use of the discourse marker like in interview. Journal of Sociolinguistics, 7, 365-377. doi: 10.1111/1467-9481.00229
Fung, L., & Cater, R. 2007. Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic setting. Applied Linguistics, 28(3), 410-439. doi: 10.1093/applin/amm030
Gilmore, A. 2004. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal, 58(4). 363-374. doi: 10.1093/elt/58.4.363
Hellermann, J. & Vergum, A. 2007. Language witch is not taught: The discourse marker use of beginning adult learners of English. Journal of Pragmatics, 39 157-179. doi: 10.1016/j.pragma.2006.04.008
Liao, S. 2008. Variation in the use of discourse markers by Chinese teaching assistants in the US. Journal of Pragmatics, 40, 1-16.

延伸閱讀