透過您的圖書館登入
IP:3.135.202.122
  • 期刊
  • OpenAccess

馬禮遜與馬士曼的《大學》譯本

A Comparison of Robert Morrison's and Joshua Marshman's Translations of the Daxue

摘要


無資料

關鍵字

馬士曼 馬禮遜 《大學》 英譯

並列摘要


Robert Morrison and Joshua Marshman, two of the earliest Christian missionaries to China and India, were also pioneers of English Sinology. They published, in 1812 and 1814 respectively, two of the earliest English translations of the Daxue. In this paper we analyse these two versions in terms of the translation strategies adopted, the sinological standards demonstrated, and the responses they each incurred. This is followed by our reflections on the role of translation in constructing the images of Confucianism and China in the colonial era.

延伸閱讀