This paper addresses the following questions about Wu Li's 吳歷 (1632- 1718) Collection from Sao Paolo: (1) Was the editor of Collection from Sao Paolo Wu Li or his disciple Lu Daohuai 陸道淮 (fl. early 18th c.)? (2) What is the total number of Wu Li's Catholic poems being collected? 80 or 82? (3) Both the Jesuit priest Li Di 李杕 (1840-1911) and contemporary scholar Zhang Wenqin 章文欽 re-edited the Collection from Sao Paolo. Are their editions properly edited? The paper argues that Wu Li, as the author, compiled the original version of Collection from Sao Paolo and his student Lu Daohuai re-edited it. In this anthology, there are 80 Catholic poems, 78 of which are written by Wu Li and the remaining two by an anonymous Catholic friend of his. Since Wu Li's original was long lost, Lu's version became the earliest extant one and is supposed to be closest to Wu Li's compilation. In the late Qing, Li Di based on Lu's version when preparing a new anthology and, in recent times, Zhang Wenqin re-edited the collection once more. The (dis)merits of their editorial hand are of course subject to debate and deliberation. In addition to addressing these issues related to various editions, the paper tries to shed light on the changing image of Wu Li as a poet depending on which of his poems are included or excluded and to revise the definition of Catholic Poetry that Zhang Wenqin gave.