中古時期整個東亞漢字文化圈中的交流頻密,其中日本遣唐使不僅前往東土求取宗教與世俗典籍,同時也會將日人撰述典籍帶入中國,其中就包括傳為聖德太子所著的“三經義疏”(即《勝鬘經義疏》《維摩經義疏》《法華義疏》)。這些典籍吸收了中國南朝的佛教思想成果,並由朝鮮半島的學僧協力完成,再依循著“書籍之路”在東亞範圍內流播。此文即先梳理“三經義疏”成書之歷史,并依次考訂入唐求法僧攜帶書籍入華的史實,最後從宏觀的角度來論證整個東亞漢文文化圈中書籍環流所具的影響和意義。
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。