透過您的圖書館登入
IP:18.216.251.37
  • 學位論文

從戰火紋身到鏡中之花─尹玲書寫析論

Memory Burns from the Scars of War to the Gaze of a Flower ─the criticism of Yin-ling's works

指導教授 : 何金蘭

摘要


本論文題目為〈從戰火紋身到鏡中之花—尹玲書寫析論〉。「戰火紋身」為尹玲〈巴比倫淒迷的星空下〉 裡的詩句,「鏡中之花」則出自尹玲〈鏡中之花〉 詩作題名。尹玲從越戰殘酷的戰爭書寫,到後期探討存在命題的〈鏡中之花〉,將「戰爭」帶來命運的恍如隔世感,凝結在「存在」的時空觀來討論,由「戰火紋身」到「鏡中之花」,顯示了尹玲的生命歷程轉變與永恆懸掛的生命命題;尹玲身兼學者、創作者、與家國淪陷的時代見證者,流轉於許多國度,也精通多國語言,並且不斷從事翻譯自身苦痛與他人創作的作品。 以是,本論文分別以「『翻譯』身份—失根漂泊的身份認同」、「『翻譯』戰事—「血仍未凝」 的進行式」、「『翻譯』身體—「千年之醒」 的自我辯證」、「『翻譯』存在—「鏡中之花」 的永恆追尋」四章作析論,並以「尹玲書寫在文學史上的時代意義」做為結論。以運用〈血仍未凝〉、〈千年之醒〉、〈鏡中之花〉等尹玲詩作的詩題作為其中幾個章節的題目,突顯出尹玲在每一個創作面向的文本精神。

關鍵字

尹玲 越南 新詩 現代詩 何金蘭 戰火紋身 戰爭 女詩人

並列摘要


The title of this essay is” Memory Burns from the Scars of War to the Gaze of a Flower ─the criticism of Yin-ling’s works”.” The Scars of War”is the sentence of the poem named” Under the Babylon’s vesper”,and” the Gaze of a Flower” is the sentence of the poem named” the Gaze of a Flower”.Both of two poems are written by poetess Yin-ling. The subjects of Yin-ling’s works are changed from cruel Vietnam war to philosophic being.The change of” From the Scars of War to the Gaze of a Flower”shows the eternal thesis of Yin-ling’s being. Yin-ling has different status included the academician, literary author,and witness of the fatherland crumbled.She tramps between many different countries,knows many different languages,and translates lots of works from French or Vietnamese to Chinese. This essay contains five chapters-“The translation of status-the identification of outsiders”,” The translation of war- the progressive tense of blood cannot stop solidifying”, ” The translation of body- the self dialectic about the sleeplessness of chiliad”,” The translation of being- the eternal pursuit about the Gaze of a Flower ” ,” The conclusion-The era meaning of Yin-ling works in literature history”.The chapter’s topics of “Blood cannot stop solidifying”,” The sleeplessness of chiliad”,and”The Gaze of a Flower” ,are also the poetry topics written by Yin-ling.The essay uses these sentences becauses of emphasizing the variant spirit in Yin-ling’s works”.

並列關鍵字

yin ling Vietnam poem poetry women war poetess

參考文獻


鄭樹森,《文學理論與比較文學》,台北:時報文化,一九八二年初版。
鄭樹森編,《現象學與文學批評》,台北:東大圖書股份有限公司,一九八四年初版,二○○四年九月再版,
孟樊,《當代台灣新詩理論》,台北:揚智文化事業股份有限公司,一九九八年五月二版。
龔卓軍,《身體部屬—梅洛龐蒂與現象學之後》,台北:心靈工坊文化事業股份有限公司,二○○六年九月初版,
米歇爾•傅柯(Michel Foucault),《知識的考掘》,王德威譯,台北:麥田出版社,一九九三年初版。

被引用紀錄


凌靜怡(2014)。尹玲戰爭詩及旅遊詩研究〔碩士論文,淡江大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6846/TKU.2014.01161

延伸閱讀