透過您的圖書館登入
IP:18.191.33.136
  • 學位論文

文化及英文成就與大學生的學習風格之間關係:以俄羅斯與台灣大學生為例

An Investigation into the Relationship between Cultural Background, English Proficiency Level and Learning Styles of the Undergraduate Students from Russia and Taiwan

指導教授 : 胡映雪

摘要


語言是文化的一部分也在孕育文化中扮演著重要的角色,有些社會學家甚至認為沒有語言就不會有文化。有很多觀察到文化的差異對於學生的學習過程有著顯著的衝擊(王,2011),本篇研究在調查學生的文化與學習風格之間的關係,藉由比較台灣與俄國學生的學習風格,目的為尋找出(一)兩地學生在學習風格上面是否有相似處或差異處(二)是否可以藉由文化來臆測學生選擇學習風格(三)兩地學生是否有學習風格與英語能力顯著的關係。 本研究由九十三位台灣學生與九十二俄國學生參與,為英文系、西班牙文系與法文系主修大學生,根據參與者的英語程度分為三組為中級、中高級、高級。由Kolb (1984)設計的專題問卷翻譯成兩地學生的母語再分配,由單因子相依變異數分析和卡方檢定來主導來發掘英語能力有無顯著的關係。 研究結果顯示在兩地學生偏好學習風格只有些許有限的差異,來自調查數據指示,大部分俄國學生偏好學習風格為適應與發散性,台灣學生則是同化行學習風格;這數值在Hofstede (2001)可能解釋兩者在文化模式上相同,令人驚訝之處為兩這在五個文化量尺上有著相同的結果,儘管如此,因為兩地的教育體系的特性仍會讓我們的研究結果矛盾。 此外,學習風格的選擇對其英語程度也有著具有意義性效力,根據研究調查結果與包含對於未來研究實踐意義和建議。

關鍵字

文化 學習風格 英語能力 大學生

並列摘要


Language is a part of culture and plays a very important role in the development of the culture. This study investigates the relationship between the student’s cultural background and their learning styles. By comparing Taiwanese and Russian students’ learning styles, this study aimed to find whether there were significant differences in their learning styles’ preference and whether cultural background may predict the students’ choice of learning styles. Ninety-three Russian and ninety-two Taiwanese undergraduate students participated in the present study. Further, all participants were divided into three groups according to their English proficiency level: Intermediate, Upper-intermediate and Advanced levels. A questionnaire designed by Kolb (1984) and translated into participants’ native language was distributed among them. The repeated-measures analysis of variance (ANOVA) and Chi-square test were conducted in order to discover any significant relationship between English proficiency level. The results showed some limited differences in Russian and Taiwanese students’ preferred learning styles. Findings from the data indicated, that most preferred learning styles of Russian students were Accommodating and Diverging styles. Taiwanese students mostly preferred Assimilating learning style. This might be explained by the fact that both countries scored rather similarly on Hofstede (2001) cultural model. Surprisingly, it was found that Taiwan and Russia share similar results on five cultural dimensions. However, our findings can be discrepant due to the characteristics of Taiwanese and Russian education systems. Furthermore, we were able to find that some of the English proficiency levels of the students also had meaningful effect on their choice of learning styles. According to the findings, practical implications and suggestions for future studies are also included in the paper.

參考文獻


Abramova, I. E., Ananyina, A.V., & Shishmolina, E.P. (2012). Artificial Bilingualism: Sociolinguistic Approach. European Social Science Journal, 4, 221-228.
Allport, G. W. (1937). Personality: A psychological interpretation. New York, NY: Holt.
Asvin S. (2000). Impact of Soviet gender order on modern situation in the employment sphere. Sociological Research, 11(64).
Auyeung, P., & Sands, J. (1996). A cross cultural study of the learning styles of accounting students. Accounting and Finance,36, 261–274.
Barmeyer, C. (2004). Learning styles and their impact on cross-cultural training: An international comparison in France, Germany and Quebec. International Journal of Intercultural Relations, 577-594.

延伸閱讀