透過您的圖書館登入
IP:18.217.252.137
  • 學位論文

台灣高中英文教科書例句搭配詞之典型性

The Typicality of Collocations in the Example Sentences in High School English Textbooks in Taiwan

指導教授 : 黃希敏

摘要


台灣為英語為外國語之學習環境(EFL),故在英語教學上對教科書之依賴是不可避免的;然而,台灣英文教科書中單字例句部分之相關研究卻相當缺乏。因此,此論文旨在探討教科書中單字的例句,而聚焦於例句所帶出之搭配詞之典型性。本論文之研究問題為:(1)研究樣本中有多少單字例句帶出慣用搭配詞?以及(2)樣本中所帶出的搭配詞與COCA(當代美式英語語料庫)中同樣單字的搭配詞比較,台灣英文教科書所呈現之典型性如何?本研究使用COCA為測量工具、採用量化方法,找出樣本中搭配詞在COCA裡的排行。研究樣本隨機抽取自台灣市占率最高之三版本(遠東、龍騰、及三民)的高中英文教科書,結果產生353個單字例句。研究結果相當正面:樣本中206個例句(58.36%)帶有搭配詞,而樣本中76.34%之搭配詞位於COCA排行前30名。此研究雖有其限制,但卻可做教科書編寫者、教師、學習者、甚或教育部之參考。

關鍵字

例句 搭配詞 英文教科書

並列摘要


In Taiwan, an EFL environment, strong reliance on textbooks for English teaching and learning is inevitable. It is found that little research has been done on the example sentence (ES) in the vocabulary section in Taiwanese high school English textbooks. This thesis, therefore, aims to investigate the ESs in question, with a focus on the typicality of collocations embedded in these ESs. Two research questions are proposed: (1) How many ESs from the sample display collocational knowledge in Taiwanese high school English textbooks? and (2) What is the typicality of the collocations in the ES in high school English textbooks in Taiwan, according to the Corpus of Contemporary American English (COCA)? A quantitative approach is adopted to answer the two research questions, with COCA as a measuring instrument for the rank of each collocation of the ES. The sample is randomly chosen from the three most prominent versions of high school textbooks, published by Far East, Lungteng, and Sanmin respectively. The sampling process yields 353 ESs. Data analysis is conducted on these ESs. The positive results show that 58.36% of the sample contains collocational knowledge and that 76.34% of the collocations fall within the top 30 COCA ranks. The data have been analyzed and presented to show a deeper understanding of the collocational knowledge in EFL textbooks for book writers/publishers and the authorities concerned.

參考文獻


Bahns, J., & Eldaw, M. (1993). Should we teach EFL collocations? System, 21(1), 101-114.
Beheydt, L. (1987). The semantization of vocabulary in foreign language learning. System, 15(1), 55–67.
Black, A. (1991). On-line consultation of definitions and examples: Implications for the design of interactive dictionaries. Applied Cognitive Psychology, 5, 149-166.
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. White Plains, NY: Pearson Education.
Cook, G. (2001). ‘The philosopher pulled the lower jaw of the hen.’ Ludicrous invented sentences in language teaching. Applied Linguistics, 22(3), 366–387.

延伸閱讀