本文以「原舞者」2008年度製作《風起雲湧——七腳川事件百週年紀念演出》之參與過程做為個人在表演創作上的探討對象。藉由參與原舞者的排練過程,不斷檢視並檢討自己在表演觀念上的慣有模式:除了學院派的「表演技巧」之外,尚包括心靈與身體層面的樂舞訓練。 原住民的樂舞原本並不是一種「服務觀眾」的表演,更多時候是以崇尚祖靈的祭儀或工作閒暇的歡聚為目的。而建立在此一觀念上的表演模式,表演者該如何精準地拿捏在舞臺上的任務與分寸?(或說表演者該如何妥協在舞臺上的表演目的?) 戲劇表演的技巧能夠有效幫助其他團員們在舞臺上的呈現更具層次,但我的樂舞部分(肢體與歌唱)卻會因個人太過定型的表演習慣而顯得與大眾格格不入。本文主要記述我如何拋開學院派訓練模式中表演者在舞臺上的獨一性,收斂起以往不斷被要求的舞臺魅力與外在光芒,進而反向讓自己融合在群體之中,以「大我」為終極目的,貢獻出個人的基柱力量,讓眾多的「小我」成就舞臺上群體性的樂舞光芒。 我衷心期盼,本文內容除了實踐並記錄個人在原住民劇場的創作理想與需求之外,亦能夠成為其他創作者在類似領域的參考,更希望原住民劇場能夠發掘更多繽紛多元的元素,替原住民的文化、歷史、藝術、甚至地方人物誌做更豐富的創作與保存。
This discourse is based on the participative process of: ” A Rising Wind and Scudding Clouds--Centennial Anniversary Performance of the Cikasuan Incident”, which is the annual production of Formosa Aboriginal Song and Dance Troupe in 2008. I stand on this course of action to not only examine but survey my usual practice towards performing. In addition, besides the acting skills I have learned from school, I have been through more singing and dancing drills both spiritually and physically. Originally the purpose of aboriginal ritual is not to pleasure the spectators, but to worship the ancestor’s spirit and to entertain us in our leisure time. However, the performance is founded upon this concept. As a performer, how do I precisely ascertain the mission and recognize the borderline? In other words, how could I come to a compromise? The drills of acting skills could effectively help the people, and take them to a better gradation. However, my performances (singing and dancing) are incompatible with theirs; the reason is that I was trained to be unique and charming. In the duration of this production, I have learned to fit it into groups. Most importantly, to pursue the high-will through devoting ones self-wills. In addition to put this thesis in to practice and to record my personal ideals of aboriginal theatre, I sincerely hope this discourse could be the reference of other artists who devoted themselves into similar domains. And expectantly we could discover more elements to preserve and create the aboriginal culture, art, and history. And even the local stories and personages.