透過您的圖書館登入
IP:3.147.54.6
  • 學位論文

日中兩國語言「鬼」的研究 -自語彙對照的觀點而論-

日中両言語における「鬼」の研究 ─語彙対照の観点から─

指導教授 : 蘇鈺甯 石井周

摘要


古代,「文字」是人和宗教的媒介,是一種記錄宗教歷史和正確執行儀式的工具,也因此能使用「文字」的人只限於貴族和神職者而已。在這裡就出現了一個問題,藉由同樣也是記錄歷史的文字,人類是如何記錄關於宗教的事物,在宗教的記錄中使用的文字和一般場合中使用的文字有沒有差別呢?因為被使用的文字帶有濃厚的宗教色彩,所以進行相關研究時需要從多方觀點來探討這個問題是絕對必要的。在宗教中被使用的文字中,筆者注目的焦點落在「鬼」字上。 古代對於「鬼」的認知,跟現代對「鬼」的認知會不會有所不同呢?筆者對此產生了疑問,因此針對「鬼」這個字,進行日中兩國語言的語彙對照研究。並且本論文使用語彙對照的觀點,針對日中兩國語含有「鬼」字的諺語做意義變化和隱喻認知方面的研究。並期望藉由本論文,能讓臺灣的日語學習者更加清楚了解對於日中兩國語言的「鬼」相關的認知印象、隱喻概念甚至於相關的文化背景中,日中兩國語言彼此之間的差異所在。

關鍵字

語彙對照 隠喩概念 認知

並列摘要


無資料

並列關鍵字

語彙対照 隠喩概念 認知

參考文獻


朱介凡(1989)『中華諺語志』臺灣商務
方俊吉(1985)『禮記之天地鬼神觀探究』文史哲
方奕訳(2005)『文字的歷史』晨星出版社(Harald Haarmann,2002 , Geschichte der Schrift [History of writing]. Munich: C.H. Beck knowledge, volume 2198.)
尹飛舟等(1992)『中國古代鬼神文化大觀』百花洲文藝
王景琳(1992)『鬼神的魔力─漢民族鬼神信仰』三聯書店

被引用紀錄


林意筑(2013)。《太平廣記》中的鬼形象研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0801201418030011

延伸閱讀