透過您的圖書館登入
IP:3.145.173.112
  • 學位論文

基於內容本位語言教學之佛教華語教學研究

A Study on the Content-Based-Teaching Approach to Teaching Buddhist Chinese

指導教授 : 彭妮絲

摘要


摘要 佛教源於印度,在公元二世紀就開始傳入越南,佛經大部分都從中國傳承,蒙受漢傳佛教,所以越南佛學院都安排華語課程授課,授課給學僧主要將漢字佛經內容翻譯成越南文,越南學僧學習華語的目標主要為了閱讀與翻譯佛經,因此缺乏聽說溝通能力,與華人實際溝通方面或到母語為華語的國家留學遇到不少溝通困難,如何解決越南學僧遇到的問題,讓學習者除了學習佛教專業知識以外還可以提升華語語言溝通能力,透過越南學僧問卷調查與訪談結果,得出越南學僧想學佛教華語之需求,研究者採用學科內容語言教學法 ( Content-based instruction, 簡稱CBI)來設計佛教華語主題課程,課程設計範例以佛教四諦主題來教學。本論文的研究目的主要透過佛教專業知識與華語語言相結合設計出一套符合越南學僧學習需求的佛教華語課程,讓越南學僧除了了解佛教主題內容知識背景以外,還提供相關華語語言技能,以幫助越南學僧提升華語聽、說、讀、寫能力。 關鍵詞:學僧、內容本位語言教學(CBI)、佛教華語、專業華語、主題教學

並列摘要


Abstract Buddhism founded in India and it is spread into Vietnam in second century. Almost, classic in Buddhism imported from China, Being influenced by Buddhism of Chinese characters, so all Vietnamese Buddhism Academy hold training course of Mandarin language, primarily to teach Buddhism Monks for translating Chinese Book of Changes into Vietnamese, the purpose of Vietnamese Buddhism Monks for studying Chinese is mostly to translate and read Book of Changes. So they are difficult to communicate for harsh realities of cases when they go to places where use Chinese as mother language. To help Vietnamese Buddhism Monks for solving this problem, researcher applied ways of teaching by content (CBI) to design with theme of Buddhism mandarin take the four noble truths as a sample for set of course. The purpose of researching this essay is mostly based on knowledge of specific Buddhism combined with mandarin language to design a set of course which is suitable for Vietnamese Buddhism Monks. This course not only helps Vietnamese Buddhism Monks study knowledge of specific Buddhism but also improve four skills: listening, speaking, reading and writing. Keywords:Buddhism Monks, Content-based instruction (CBI), Mandarin language for Buddhism, Mandarin language for specific, teaching by topic.

參考文獻


翁穎哲、譚克平(2008)。設計研究法簡介及其在教育研究的應用範例。科學教育月刊,307,15-30。
中文文獻
王文科(1995)。教育研究法。台北:五南圖書公司。
王文科、王智弘(2006)。教育研究法。台北市:五南圖書出版股份有限公司。
吳重德(2001)。法句譬喻經 今譯淺說。和裕出版社。

延伸閱讀