透過您的圖書館登入
IP:3.17.150.89
  • 學位論文

派外人員跨文化適應之研究

The Study of Cross-Cultural Adjustment of Expatriates

指導教授 : 趙祥和
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本研究探討於中國大陸工作的台灣籍員工文化適應經驗,研究問題為:壹、了解於中國大陸工作的台灣籍員工,在適應中國大陸生活的過程中,面臨到那些心理與文化衝擊。貳、台灣籍員工面對文化衝擊,運用、產生哪些文化適應策略,以促進個人於當地的適應。為豐富經驗之內涵,本研究以於中國大陸工作超過180天的台灣籍員工作為研究參與者。以深度訪談方式蒐集資料並轉錄為逐字稿,用Hennie Boejie 所建議的「螺旋模式分析法」,最後彙整出研究結果。 研究結果一,於中國大陸工作的台灣籍員工面臨的文化衝擊,分為三大向度:壹、派外人員需迅速調整互動模式;貳、派外生活條件差異大;參、當地人以自己、當下需求為優先。 研究結果二,於中國大陸工作的台灣籍員工文化適應策略,分為三大向度:壹、工作動機強弱影響適應的主動性;貳、調適自己的心態;參、多元文化影響個人適應。 最後,研究者依據前述研究結果進行討論並提出建議,以提供實務、未來相關研究之參考。

並列摘要


This study aims to explore the cross-cultural adjustment experiences of expatriates in China. To understand their adjustment challenges and coping strategies. The study involved four expatriate, and have stayed in China for half a year. In-depth interviews were conducted firsts to obtain textual data, which then transcribed into transcripts. Hennie Boeije’s “spiral of analysis” was adopted as the path of analysis, which leads to the results. The results summarized as follows, the adjustment challenges of expatriates in China: (1) expatriates must adjust the interaction quickly; (2) differences in living conditions; (3) local people take their own priority. The adjustment coping strategies of expatriate in China: (1) work motivation influence adaptation; (2) adjust your attitude; (3) to apply multicultural experience in adaptation. Further discussion and recommendations are based on the results.

參考文獻


一、中文部分
牛格正(1990)。測驗與研究的倫理問題。國立彰化師範大學,輔導學報,13,255-269。
行政院主計總處(2018)。106年國人赴海外工作人數統計結果。2019年1月12日取自https://www.stat.gov.tw/ct.asp?xItem=43612&ctNode=6395&mp=4
吳欣蓓、陸洛(2011)。員工國際經驗、生涯發展與外派中國意願之關係-以家庭系統因素為調節變項。商略學報,3(3),175-195。
吳欣蓓、陸洛(2016)。自發型外派者的現身與文獻回顧。應用心理研究,(65),5-59。

延伸閱讀