透過您的圖書館登入
IP:3.144.84.155
  • 學位論文

泰北華校華語文化教材研發歷程之分析─以族群文化之觀點編寫

An Analitycal Study on the Process of Designing Culture-Based Mandarin Textbooks for Northern Thailand Chinese Schools - From the Perspective of Ethnic Culture

指導教授 : 鍾宜興

摘要


華文教育於全球形成新興潮流,2010年啟動之中國─東協自由貿易區,促使中國與東南亞國家經濟、貿易往來更頻繁,在經濟、貿易更密切的結合後,更進一步帶動東南亞國家華語文學習風氣。本論文以泰北山區為研究場域,多族群文化融入文化教材編寫為研究焦點。以此期望能推動非漢族學生於華語文教學時,增加其興趣、教學內容更貼近其生活型態與文化活動,可減少多族群學生組成之華校教學與推廣方面之困難,並提供教材編寫之參考。 本研究目的有以下幾項:探究阿卡族和傈僳族服飾和節慶禮俗;蒐集與分析阿卡族和傈僳族文化教材內容;編寫融入阿卡族與傈僳族族群文化之華語文化教材;評估阿卡族與傈僳族文化教材內容之適切性;為編寫海外文化教材工作提供建議。為達成上述目的,本研究採取文件分析、半結構式訪談、焦點團體訪談等方法。文件分析在於蒐集有關文化教材編撰,阿卡族與傈僳族文化之文件,進行分析。半結構式訪談,則依據文件分析所得,就阿卡族、傈僳族等有關服飾和節慶文化議題,擬定訪談大綱,訪問當地耆老與重要人士,試圖確認與釐清有關服飾與節慶之緣由與詳細資料。至於焦點團點訪談法,則擬定教材評估與檢核表之工具,延請當地教師,共同討論研究者所擬定的華文文化教材初稿,提出需要修正教材之處,以良善教材。 本研究有文化訪查和教材編寫兩大方面之結論,自半結構式訪談資料得出文化訪查方面之結論,教材編寫方面之結論則由焦點團體訪談得出。阿卡族和傈僳族文化產生變遷、文化保留狀況良好、出現文化斷層、教材是紀錄當地文化之文本,為文化訪查的結論。阿卡族和傈僳族於傳統服飾外觀、傳統服飾穿著場合、傳統節慶禁忌等方面產生變遷,現阿卡族傳統服飾外觀近似西裝、洋裝之外觀;阿卡族和傈僳族以禮拜、婚喪喜慶、年節為傳統服飾穿著場合,阿卡族人平常日甚少穿著傳統服飾,傈僳族人於平常日穿著傳統服飾者仍多;阿卡族和傈僳族現僅知曉傳統節慶有何禁忌,但已不知禁忌為何產生,以及禁忌之意義。兩族雖有文化變遷之現象,但僅有上述提及之變遷,其餘方面仍與兩族族人甫進入萊掌村時相同,故文化保留狀況良好。文化斷層方面,兩族現僅有40歲以上之人士,了解節慶、祭祀等活動流程和禁忌,40歲以下族人大多了解甚微。萊掌村未有紀錄阿卡族和傈僳族文化之文件,本教材呈現兩族服飾和節慶文化,除作為文化教材以外,本教材亦是記錄當地文化的文本。 教材編寫則有用詞和用語須依當地習慣調整、文化知識正確性須由當地人士評估、教材是適宜光華小學之優良文化教材、為首部以當地文化為素材之教材、加上漢語拼音可更廣泛運用等結論。當地受華人使用之方言,以及泰文之影響,用詞和用語與臺灣略有不同,為使學生充分理解教材之文化知識,須對用詞和用語進行調整,符合當地華語使用習慣;進行教材評估時,於當地任教多年之臺灣籍教師對當地文化知識理解不深,無法做出準確之評估,而當地教師則可準確評估文化知識正確性;教材評估結果顯示,本教材於文化面向和語言教學面向皆獲教材評估人員高度認可,是適用於當地之教材;泰北地區已有部分華校改用大陸版本之教材,若本教材加上漢語拼音,亦可推廣至使用大陸教材之華校,使教材運用更廣泛。最後依照結論為教材使用者和後續研究提出建議。

並列摘要


This research focuses on incorporating ethnic cultural elements into the textbook to fit up students’ cultural background. Purpose of this research are: exploring costumes and festival culture of Akha and Lisu, collecting and analyzing the contents of cultural textbook. Also, putting Akha and Lisu culture into the mandarin cultural textbook, evaluating the quality of the textbook to provide references for the design of overseas cultural teaching materials. The research method used documental analysis, semi-structured interviews and focus group interviews. Throughout the research, the researcher finds out two conclusions which are cultural interviews and textbook designing. The conclusions of cultural interviews includes: Akha and Lisu have slightly cultural changes, Akha and Lisu have good cultural preservation. However, Akha and Lisu are both confronted with cultural discontinuity. The conclusion of textbook designing contain with: the textbook can be treat as local cultural materials, the words and expressions in the textbook had being adjusted according to local customs. Also, correctness of cultural knowledge must be assessed by locals. Most importantly, the textbook has highly applicability. Finally, this research makes conclusions under recommendations for textbook users and follow-up research.

參考文獻


一、中文部分
大紀元(2005)。泰北義民文史館記載孤軍血淚史。取自http://www.epochtimes.com/b5/5/3/3/n834787.htm
于鳳姣(2010)。淺談語文教材中少數民族文化的缺失-以人教版初中語文教材為例。現代語文,2010(32),151-152。
王甫昌(2003)。當代台灣社會的族群想像。臺北:學群出版社。
王明珂(1993)。集體歷史記憶與族群認同。當代,(91), 6-19。

延伸閱讀