透過您的圖書館登入
IP:3.146.152.99
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


當前華語語音教學研究多偏於重個別語音的矯正,尚未有由課程的高度來關注的研究。然而目前開設語音課程的華語中心並不少,可見此課程確有現實上之需求。本論文即嘗試將傳統的語音操練模式,加入溝通式教學的理念,設計相應的語音教學課程。期望能以教學對象為中心,發展新的語音教學途徑。 本論文於第一章緒論部分,說明研究背景、研究目的、研究方法、研究範圍以及名詞釋義。 第二章文獻探討,將探討三個主題,分別為語音教學理論的發展,語音教學的原則、方法和技巧以及語音教學策略。 第三章將分析現有之華語語音教材,以及一般華語教材的語音部分,以了解華語語音教學的依據。同時並調查台灣現有華語中心的語音課程配置,及網路上的語音相關學習網頁。 第四章華語語音課程之分析與設計,將根據教學設計理論,發展華語語音課程。 第五章華語語音教材範例,即根據第二章文獻探討所提供之理論基礎,參考第三章所討論之現有教材之優缺點,及第四章語音課程設計原則,規劃出語音教材範例。 第六章課程實驗與修正,將根據第五章所設計之課程與教材,實際在華語課堂進行操作。實驗結束後,將進行結果評估,並根據成就評量及問卷調查結果進行討論後,再對課程進行修正。 第七章結論,總結以上研究,提出研究成果,並說明研究限制與對後續研究的建議。

關鍵字

語音 課程設計

參考文獻


陳氏金鑾(2005)。越南學生漢語聲調偏誤分析。台北:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
Acton, W. (1985). Changing Fossilized Pronunciation. TESOL Quarterly,18(1),71-85.
english as a second language. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
Bowen, J.D., Madsen, H., Hilferty, A. (1985). Tesol Techniques and Procedures.
Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a Second or Foreign Language (3rd ed.). Thomson Learning, Inc.

被引用紀錄


劉婉蓉(2017)。母語為泰語學習者的華語語音教材設計研究〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU201701927
徐惠美(2010)。韓籍學生華語發音調査硏究及敎材敎法分析〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315183302
林宥榛(2013)。法文版零起點華語發音 紙本教材之設計原則初探〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0801201418032668

延伸閱讀


國際替代計量