透過您的圖書館登入
IP:18.190.217.134
  • 學位論文

朗讀形式:現象的轉譯

Recitation of Form : Phenomenon Translation

指導教授 : 龔書章

摘要


形態的創造為意識的表達方式,如何透過形式的產生回應環境與自然是建築設計的重要課題之一。 本論文分成兩個部份,第一部分先從雕塑離開基座回應場域開始,帶入了地方、空間、與地景衍伸出的概念,探討作品場域意識的擴延,並藉由藝術家面對場域而形成的「限地創作」(Site-specific)與建築形成某種程度上的類比,相對於可展示於各處的創作,限地直接強調了「與地方或當下之間的關係」,如同建築與基地涵構的現實狀態。 第二部份帶入作者的設計創作。所謂「自然」,是人類自身以及身處環境的整體,而今日我們所居住的環境以及建築形式多是依照環境所下的限制而成形,從身體行為開始,向外擴延至每個人所意識到的「世界」,所產生的感知(Perception)觸發,以建築作為回應世界的手段,雕塑出為現實狀態(Reality)而存之形(Form),利用建築進行場域再架構,並將建築與自然視為一整體,解放建築於自然中的定位。

並列摘要


Form creating is the expression of conscious. It is one of the important issues how to respond the surroundings and nature by form producing. This thesis consists of two sections. The first part begins with the sculpture which detaches from the plinth and responds the field. The concept derives by introducing local, spaces and landscape aspects and explores the expansion of field works. Simultaneously, the "Site-specific" which is generated by the artist who faces the field could compare to architectural formation. Relative to the travelling exhibition of art piece, site specific emphasizes the relationship between local and present, such as the real condition between architecture and site contexts. Second part introduces author's design works. Nature is an entity of surroundings for human beings to accommodate. Meanwhile, the environment we reside and its architectural styles are formed based on the limitation of the habitat. It begins from body behavior and expands up to the "world" of everybody's consciousness. And then the result triggers the "perception". Architectural approach becomes a trick to respond the world. It shapes the "Form" of "Realit"” by reconstructing the filed under architectural means. Simultaneously, considering the architecture and nature as an entity and then releasing the position of architecture in nature.

參考文獻


Christian Norberg-Schulz 《場所精神-邁向建築現象學》
譯者: 施植明
尚林出版 , 1991
Rosalind E Krauss 《前衛的原創性》
譯者: 連德誠

延伸閱讀


國際替代計量