透過您的圖書館登入
IP:18.119.131.182
  • 期刊

跨越拼音文字典方塊文字的鴻溝:台灣的羅馬拼音問題

Bridging the Gap between Alphabets and Ideograms: The Romanization Problems in Taiwan

摘要


如何跨越拼音文字與方塊文字的鴻溝,係非拼音文字社會(例如台灣)向西方學習的重大問題。羅馬拼音則是其中的關鍵問題之一。本研究首先指出台灣近期的三大拼音論戰:注音符號事件、街路譯名事件及台語音標事件,其次探討三大拼音論戰背後的音素結構問題,最後,從學習的正向遷移觀點,討論台灣語言羅馬拼音問題的未來前景。

並列摘要


The substantial difference between alphabets and ideograms constitutes a barrier to cultural exchange between ideographic societies, such as Taiwan, and the West. For an ideographic society, to romanize its traditional ideographic script is a common means of promoting cultural exchange. This paper first discusses the three heated controversies arising in Taiwan in recent years, which have been upon the subjects of Phonetic Symbols, the romanization of street names, and the Taiwanese Pinyin respectively. Second, the article analyses the problem of phonemic structure which has been the point in the three controversies. Third, a compatible system for romanizing Taiwanese languages is devised in the light of the concept of positive transfer in learning psychology. Finally, the paper addressed itself to the future of the romanization of Taiwanese languages in Taiwan.

延伸閱讀