透過您的圖書館登入
IP:3.142.250.114
  • 期刊

被遺忘的漢學者:近代日本崎門朱子學者內田周平學思探析

The Forgotten Sinologist: Modern Japanese Scholar of Kimon School Syuhei Uchida and His Thought

摘要


內田周平(1857-1944)堪稱近代日本崎門學派的代表學者之一。其實,內田不僅以崎門派朱子學者聞名於世,他是擅長德文而將德國文學、美學研究翻譯成漢文介紹給日本社會的主要橋樑人物,又因其深富文才,故受到明治文壇相當大的肯定。如此,內田周平在日本明治時代的文壇確實佔有一席之地,以及其在當時學界確實有其一定之影響力。然即便如此,依管見所及,歷來明治漢學相關之研究不僅沒有對之特別介紹,就連名字也從未提及。換言之,在現今學界,內田周平這位學者無非是一位幾乎被遺忘殆盡的漢學者,筆者認爲此乃是非常令人遺憾之事。有鑒於此,本文根據目前收集到的相關資料,擬在介紹內田之生平的同時,更試圖進一步探討、分析其學術思想。同時藉由此文,擬稍微補充、描摹出日本近代漢學研究史中,尤其是日本近代朱子學研究史中的些許空白之處。

並列摘要


This paper focuses on Syuhei Uchida's life and his thought. Syuhei Uchida (1857-1944) was one of the represent scholars of modern Japanese Kimon School. Actually he was not only a famous scholar of Kimon School but also a bridge between Japan and Germany literature and aesthetic. He translated Germany literature into Chinese to introduce these to Japan and was affirmed by literary circles in Meiji Period. Therefore, Syuhei Uchida had influence on literary and academic circles in Meiji Period. But today, regrettably he was almost forgotten by academic circles. We can complete the blank of the history of modern Japanese Sinology, especially the history of modern Japanese Syushigaku through the research on Syuhei Uchida.

參考文獻


內田周平的譯著類 (記特模斯的涅土士)(譯)《東洋學藝雜誌》, 1882 年 4 月。
內田周平的譯著類(答陳城井悔庵述志書),《東洋學雜誌》第 62 號 ,1886 年 11 月。
內田周平的譯著類(宋儒理氣ノ辯),《東洋學會雜誌》第 4號,1887 年 3 月。
內田周平的譯著類(宋儒理氣ノ辯(承前) ),《東洋學會雜誌》 第 7 號, 1887 年 6 月。
內田周平的譯著類(天理ノ解),《東洋學會雜誌》 第 2 編 5 號, 1888 年 3 月。

被引用紀錄


江日新(2015)。老子哲學有多哲學?從漢學到哲學的閱讀與解釋〔博士論文,國立中央大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0031-0412201512035740

延伸閱讀