日治時期臺人的米食文化,延續許多來自中國原鄉的習俗與傳統,不僅米食品項多元,重視米食的觀念也延伸出許多食米習俗與禁忌說,尤其在日常生活中,與「米」有關的生活詞彙,更直接顯現這項食物與臺灣漢人稻作社會密不可分的關係。另外,受日本殖民政府在臺實行之米種改良、稻米增產政策與日本文化傳播…等因素影響,臺人的日常生活米食,除食米喝粥、磨米製粿等傳統食用、製作米食品的方法外,也融入日式的食材與食法,並吸收由日人引進的現代營養概念。這些新式觀念與米食作法的傳播媒介,即是透過新式教育與傳播媒體的普及化,讓在家中掌空烹調工作的女性知識來源,可從原本代代相傳、街頭巷弄流傳,轉而透過學校教育,或直接閱讀報紙、雜誌吸收與日本主流文化幾乎同步飲食新知。
Taiwanese Rice Food Culture during Japanese colonial period continues with the Chinese customs and traditions. Not only the multiple patterns of Rice Food, but also extension of many customs and taboos. Especially in everyday life, vocabulary related to living with rice that appears directly on the close relationship between this food and the Taiwan Han Chinese society of rice culture. Furthermore, by the Japanese colonial government in Taiwan executing the improved varieties of rice, rice increase production policy, the propagating of Japanese culture, Taiwanese rice food in everyday life has also blended into Japanese ingredients and food manner. These new concepts and practices of the Rice Food of the media is the popularization of new education and the media. It turns the women cooking at home from the original generation to generation, streets and alleys of the spread of knowledge sources to school education, or directly read the newspapers, magazines, mainstream culture absorbs almost simultaneous with the Japanese food knowledge.