透過您的圖書館登入
IP:18.224.214.215
  • 期刊

先鋒本石鼓文章句今釋

A new translation and explication of Stone Drum large seal scrip ture

摘要


石鼓文為唐朝初年在今陝西鳳翔草野間所發現之稀世瑰寶,著名詩人杜甫、韋應物、韓愈及蘓軾、蘓轍等,皆先後作詩以詠之,為我國現存最早之重要刻石。韓愈稱其:「辭嚴義密讀難曉,字體不類隸與蝌。」足見其字形難識,文亦古奧難解,自宋鄭樵以降,為之考索訓釋者何慮百家,然以原石 漫漶殘缺、難以究詰者,比比皆是,欲求達詁,戛戛其難!今傳明嘉靖間安國「十鼓齋」秘藏之先鋒、中權、後勁三種宋拓,乃罕為人知之珍本,至抗戰前夕為日人河井荃廬所得,而為當時流寓日本之郭沫若所見,更以交換條件而得以拍攝,並寄回上海孔德研究所委請沈尹默設法出版,遂使十鼓齋首選之《先鋒本》乃復傳世,為兼具書法研究、文字考據、先秦史實之重要文獻。由於郭沫若此一義舉,不但使世人有緣復睹宋拓之丰采,而其自身亦謂:「始得洞察一切,快不可言!」因而據以改訂其原先據後勁本寫成之《石鼓文研究》舊稿。然後叧取中權、後勁兩本存字,輯為《先鋒本奪字補》計二十一字,合為五百零一字。距離據估算應有之六百五十四字,雖尚缺一百五十三字,然已為自唐代以來,世人所得見之最完整版本,彌足珍貴!今者,有關石鼓文發現及移徙之經過、實物之描述、歷來摹拓之版本、各鼓之序次、製作之緣由,以及年代之考定等等,雖仍有尚無定論者,然大致已有相當程度之共識,可經檢索得之,不煩辭費。至於章句之訓釋,則以缺字太多,疑義紛㧝,而魯魚亥豕,仍有不易遽定者在。加以研判不同,義亦歧出,有待爬梳者仍多。因而不揣愚陋,試博採眾説,間以個人研揣所得,更取時代相近、文體與義旨相通之《詩經》相互校刊,或參酌《尚書》、《左傳》等舊籍及注疏,以及殷墟契文與兩周金文之構形,相互推敲印證之外,又參驗於古音諧韻之情形,反覆辯正,期能有助於辨識通讀,彰顯文義;期盼於學術研究之外,亦有助於習寫古篆者相互研討之資,使更多有志於書法藝術者,於豁然開朗之餘,樂於揣摩、臨寫而愈益光大之,以當仁不讓於吳大澂、吳倉碩諸大家專美於前,庶不負此一天授之瓌寶。然以才疏學淺,短綆汲深,多有未逮,尚祈博雅方家之匡正焉!

關鍵字

石鼓文 秦獵碣 考釋

參考文獻


宋拓先鋒本石鼓文(臺北,學海出版社,2003 年 12 月)
石鼓文中權本(日本二玄社,1988 年 7 月)
石鼓文音序,宋・鄭樵撰(道光・海豐吳氏刻本)
石鼓文音訓,元・潘迪撰(民國・上海藝苑真賞社影印古監閣藏本)
石鼓文音訓考證,元・潘迪撰、清・馮承輝考證(蒼溪刻本,北京國家圖書館藏本)

延伸閱讀


國際替代計量