透過您的圖書館登入
IP:18.191.46.36
  • 期刊

西秦飲渭水,東洛薦河圖-我所知道的「龍」字歐譯始末

Translating "Dragon": Historical and Textual Perspectives

參考文獻


李奭學(2007)。中譯第一首「英」詩:艾儒略《聖夢歌》初探。中國文哲研究集刊。30,87-142。
李慶新,〈貿易、移殖與文化交流︰15-17世紀廣東人與越南〉,頁12,見如下網址︰http://www.lib.cuhk.edu.hk/conference/occ/liqingxin.pdf,檢索日期︰2007年8月2日http://www.lib.cuhk.edu.hk/conference/occ/
“Maxim II,” 26a-27b, in Elliott van Kirk Dobbie, ed., The Anglo-Saxon Minor Poems , (New York: Columbia University Press, 1942)
Isidore of Seville, Etymologiarum Sive Originum , ed. W. M. Lindsay (Oxford: Clarendon Press, 1911), Book XII.
C. Plummer, ed., The Anglo-Saxon Chronicle (Oxford: Oxford University Press, 1893), p. 76.

延伸閱讀