透過您的圖書館登入
IP:3.15.235.196
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.15.235.196
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
俄國第一份漢學集刊《俄國駐北京佈道團成員著作集》
An Anthology of Members of the Russian Orthodox Mission in Beijing: Russia's First Publication on Sinology
陳開科(Kailkel Chen)
《漢學研究通訊》
27卷2期
(2008/05)
Pp. 27-35
引用
分享
收藏
全文下載
參考文獻
俄羅斯對外政策檔案館,全宗主要檔案1-5,1823年,案卷1,卷夾2,頁61、101、139、162。
Google Scholar
俄羅斯對外政策檔案館,全宗主要檔案Ⅰ-5,1823年,案卷74,頁9-45。
Google Scholar
俄羅斯對外政策檔案館,全宗347,1-5,No. 1,案卷74,頁453-458。
Google Scholar
俄羅斯國立伊爾庫茨克州檔案館,全宗774,目錄1,案卷343,附件б/д。
Google Scholar
俄羅斯對外政策檔案館,全宗347,Ⅳ-1,目錄117,1862-1867年,No. 6,頁28。
Google Scholar
顯示所有 41 篇參考文獻
延伸閱讀
張志遠(2011)。
俄羅斯漢學現代化之父─格奧吉耶夫斯基中國觀及其歷史貢獻
。
漢學研究通訊
,
30
(2),26-30。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=02532875-201105-201207030019-201207030019-26-30
羅景文(2009)。
王古魯對古典小說文獻的蒐訪與研究-兼論北京商務印書館刊印《王古魯藏書目錄》的來歷與內容
。
國家圖書館館刊
,
(98年1),145-170。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=10265279-200906-201001280048-201001280048-145-170
王怡君(2009)。
從俄語被動句看漢語表達特色(以蘇聯科學院1980年《俄語語法》為語言分析材料)
。
俄語學報
,
(15),45-58。https://doi.org/10.30399/JRP.200912_(15).0002
郭芷芸(2014)。
漢字與俄羅斯漢學發展-以漢俄詞典研究為中心
〔碩士論文,淡江大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6846/TKU.2014.00640
賴品超(2010)。
Renaissance of Orthodox Theology and its Significance for Sino-Christian Theology
。
道風:基督教文化評論
,
(32),247-272。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20170411002-201001-201705090019-201705090019-247-272
國際替代計量
俄國第一份漢學集刊《俄國駐北京佈道團成員著作集》
篇名與作者
參考文獻
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明