Interpreting students are often advanced language learners. As superior language skills are critical for interpreters, professional interpreters are among the small number of professions, along with diplomats and trade negotiators, recommended to pass the Superior level of the General English Proficiency Test. This paper describes the design and implementation of a language enhancement course for students receiving training in Chinese-English conference interpretation. The ”English for Conference Interpreting Students” course design combines research in interpreting and second language acquisition and adopts the approach of English for Specific Purposes in order to meet the highly specific language enhancement needs of Chinese-English interpreting students. Language enhancement of the B language for interpreting students has always been an issue in the teaching of conference interpretation. It is hoped that this paper will serve as an interdisciplinary bridge between research in conference interpreting and English learning.