透過您的圖書館登入
IP:3.231.222.84
  • 期刊
  • OpenAccess

《解剖新義》之逃逸路線 性別/文本權術策略

Lines of Flight Sexual/Textual Politics in Timberlake Wertenbaker's New Anatomies

摘要


本文旨在分析《解剖新義》(New Anatomies)一劇,探討渥坦貝克(Timberlake Wertenbaker)如何透過書寫/改寫/創造伊莎貝拉(Isabelle Eberhardt)的非凡經歷,企圖藉由另類的女性越界論述,描寫西方帝國主義官僚機器如何在異域殖民社會場域中的組裝與拆卸,亦即探討渥坦貝克透過重覆與差異(difference and repetition)、性別紊亂(sexual anarchy)、文本紊亂(textual anarchy)等多重策略之交織,進而扣問如何書寫被排除者之歷史。本文援引德勒茲之差異與重覆、游牧主義(nomadism)、混雜(hybridity)、歧路(transversality)、變向(becoming-other)、逃逸路線(lines of flight)、去疆域與重納疆域(deterritorialization/reterritorialization)等概念,旨在剖析渥坦貝克如何透過後設少數劇場(minor theatre)寫作機器之運作,挪用轉化伊莎貝拉之生平,將伊莎貝拉解剖、形塑、迻譯而成爲性別及文本兩大身份認同權術的越界者。筆者以爲,雖然《解剖新義》一劇聲稱乃是植基於伊莎貝拉之日記與生平,然而渥坦貝克透過劇場表演形式之刪減與延伸功能,或剔除或轉變因襲之情節、結構、文本與語言,進而創造變異,翻轉再現之種種尋常預期。筆者以爲,《解剖新義》劇中所呈現的課題,不再是紀實性的爲歷史人物立傳,而是在劇場中清理傳說與創造事實,亦即透過寫作機器的運作,翻譯/改編(translation/adaptation)絕非次等的模擬複製,而是一種慾望流動與生產、分隔與聚合之根本變動不居的動態過程,其間涉及詮釋和變換(interpretation/transformation)、轉置和轉造(transposition/transcreation);寫作因此成爲隱匿、變向、逃逸所指涉之概念網路;翻譯與迻譯、游牧與混雜、越界與變向等概念,共同打造出現代/後現代氛圍、帝國/後殖民主義前景中舉凡性別意識、文本意識的多元運作,以及文化穿透和身份多變的特徵。

並列摘要


This paper aims to analyze Timberlake Wertenbaker's New Anatomies in terms of Gilles Deleuze's and Félix Guattari's theories, such as the concepts of writing machine, difference and repetition, nomadism, hybridity, transversality, exploring how Isabelle Eberhardt traverses the threshold of ”becoming other” via sexual anarchy and textual anarchy to open up lines of flight, to generate the unceasing mapping of territorialization/deterritorialization/reterritorialization. Arguably, New Anatomies attests once again a brave new anatomy of the contingencies of becoming in Wertenbaker's poetics of translation, adaptation, and transcreation, her metatheatrical politics in terms of a minor use of language, a way of deterritorializing language that leads to the indeterminate, unfinalizing agon between sexual/cultural hybridity and transversality, as well as subjective/textual diversity and dissemination.

延伸閱讀