透過您的圖書館登入
IP:18.191.88.249
  • 期刊

臺日與臺新交流對小學生跨文化溝通技能之影響

The Effects of Taiwanese-Japanese and Taiwanese-Singaporean Exchange Activities upon Primary Students' Intercultural Communication Skills

摘要


跨文化溝通是一個跨學科的領域,而跨文化溝通技能的提升除了可透過語言與文化相關課程之外,國際教育中的國際交流活動亦是重要的途徑。本研究之目的即在探討兩所臺灣小學國際交流活動(分別為臺日與臺新)對小學生跨文化溝通技能的影響。本研究以問卷(學習單)、半結構式訪談以及觀察法蒐集資料,由研究者觀察交流活動,撰寫田野札記,設計問卷,發放參與交流學生填寫,並訪談38位參與交流的學生。研究發現顯示國際交流活動有助於參與交流學生提升外語技能,覺察與運用非言語行為,運用社會語言學技能發現同一語言的區域差異,應用觀察與聆聽的技能,展現同理心,反思與改進人際關係,擴展溝通行為光譜。不過,學生外語能力不足阻礙聆聽技能的應用與人際關係的發展,同一語言不同區域的差異性導致溝通理解困難,跨文化人際關係技能亦需加強。最後,本研究根據研究發現提出六項針對教育實務與研究之建議。

並列摘要


Intercultural communication is an important interdisciplinary domain. To enhance students' intercultural communication skills not only relies on language- and culture-related curriculum, but also depends on international exchange activities within international education. This research explored the possible effects upon students' intercultural communication skills promoted by international exchange activities in two primary schools, one for Taiwanese-Japanese and the other for Taiwanese-Singaporean. Questionnaires, semi-structured interviews, and observations were employed to collect data. Field notes were also accompanied in observations, and worksheets were used for the questionnaires to collect students' comments and reflections with 38 students were interviewed afterwards. The findings showed that international exchange activities did facilitate participants' foreign language learning. The participants perceived and employed nonverbal behaviors, adopted sociolinguistic skills to discover the nuances of usage of a language between different countries. They applied observing and listening skills, expressed empathy, as well as reflected on and improved interpersonal relationship. They also expanded their spectrum of communication behavior. However, their incompetence of foreign language prevented them from applying listening skills well and hindered them to develop a good interpersonal relationship. The nuances of usage of a language between different countries led them to a comprehension difficulty, and their intercultural interpersonal skills needed improvement, too. Finally, some suggestions on educational practices and further research are followed.

參考文獻


內政部移民署(2018)。各縣巿外裔、外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數按證件分 。 取自 https://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1353426&ctNode=29699&mp=1
王成東、劉皓譯(1998)。穿藍色長袍的國度(A. Little 原著,1908 年出版)。北京:時事。
國際及兩岸教育司(2018)。各年度大專校院境外學生在臺留學/研習人數統計表 。 取自 https://depart.moe.edu.tw/ED2500/News_Content.aspx?n=E629CC6F403F7402&sms=F42C4CEA6ED95269&s=1DFFB3B78ADF0E40
張齡云(2009)。透過部落格發展跨文化溝通能力:三位台灣國小學生之個案研究(未出版之碩士論文)。國立政治大學英語教學碩士在職專班,臺北巿。
張筱文(2016)。Global Scholars 網路平臺對於國小雙語班五年級學生英語寫作能力與跨文化溝通能力之影響(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士班,臺北巿。

延伸閱讀