Aunque Juan Ramón Jiménez es uno de los mejores escritores españoles, la mayor parte de su poesía es prácticamente desconocida entre los lectores asiáticos. Este artículo pretende contribuir a rellenar este vacío proponiendo un estudio sobre su obra Diario de un poeta recién casado. El presente trabajo ofrece, primero, unos análisis sobre el sentido de creación y el lenguaje literario de Juan Ramón Jiménez. Posteriormente, se hace un recorrido por los aspectos más importantes sobre la creación poética de este libro en su contexto histórico y los símbolos literarios fundamentales en ello. Esta investigación se consideraría también como una guía de lectura para los lectores de esta obra poética en la que se presenta una visión general de los elementos cruciales de los poemas (tanto los en verso como los en prosa).
Although Juan Ramón Jiménez is one of the best Spanish writers, a great part of his poetry is seldom known among Asian readers. This paper aims to contribute to fill this gap by proposing a study of his book Diario de un poeta recién casado (Diary of a Newlywed Poet). The present work first analyses the creation sense and the literary language of Juan Ramón Jiménez. Then, it will present those key aspects related to the poetic creation of this book in its historical context and those crucial literary symbols in it. This investigation could also be considered as a reading guide for those readers of this poetic work, which presents a general vision of those key elements of the poems (those in verse as well as those in prose).