透過您的圖書館登入
IP:18.221.41.214
  • 期刊
  • OpenAccess

中国語を母語とする日本語学習者の会話における「でも」「だから」の使用─使用位置及び共起表現を中心に─

以中文為母語的日語學習者在會話中使用日語「demo」「dakara」的狀況─以使用位置與共起表現為中心-

摘要


本研究的主要目的在於考察以中文為母語的日語學習者(以下簡稱中文母語學習者)在會話中使用日語「demo」「dakara」的位置分布與共起表現,並且釐清與日語母語話者的使用差異,本研究分別使用KY語料庫與上村語料庫進行調查,並且採取卡方獨立性檢定與對應分析法來檢討日語「demo」「dakara」的位置分布與共起表現。本研究的主要考察結果可以歸納為以下3點。1.整體而言,中文母語學習者與日語母語話者皆常在發話中途部上使用日語「demo」「dakara」。2.初級學習者與中級學習者在發話冒頭部及發話中途部使用日語「demo」時的共起表現,以及上級學習者在發話冒頭部使用日語「dakara」時的共起表現,呈現出與日語母語話者完全不同的使用方式。3.超級學習者的日語「demo」「dakara」的使用方式最為貼近日語母語話者。

並列摘要


This study examined the location and co- occurrence of ”demo” ”dakara” in the conversation of Chinese native speakers, and compared to conversations of Japanese native speakers. The analysis of this study is based on KY corpus and Uemura corpus, and this study use chi-square test for independence and correspondence analysis to investigate the location and co-occurrence of Japanese ”demo””dakara”.The analysis, at first, indicated that all of Chinese native speakers and Japanese native speakers are inclined to use Japanese ”demo” ”dakara” in the middle part of the utterance. Secondly, it is classifies that the co-occurrence of Japanese ”demo” in the beginning/middle part of the utterance by novice and intermediate learners, and the co-occurrence of Japanese ”dakar” in the beginning part of the utterance by advanced learners, are different from Japanese native speakers. Finally, this study also points out superior learners' use of Japanese ”demo” ”dakara” is more similar to Japanese native speakers than others.

參考文獻


メイナード.K.泉子(1993)。会話分析。東京:????。
內田治(2006)。すぐわかるSPSSによるアンケートのコレスポンデンス分析。東京:東京?書株式?社。
加藤英司(1984)。接続詞.接続助詞の使用頻度と日本語能力との関係。日本語教育。53,139-148。
市川保子(1998)。接続詞と外国人日本語学習者の誤用。九州大学留学生センター紀要。9,1-18。
岩澤治美(1985)。逆接の接続詞の用法。日本語教育。56,39-50。

延伸閱讀