Traditionally, 'gui she wu er'(歸師勿遏)and 'qong kou wu po'(窮寇勿迫) mentioned in the Chapter 7 of Sun Tze's ”the Art of War” are perceived as 'do not deter enemy from going home since such a determined troop is dangerous and invincible' and 'do not press on battered enemy since they will fight back ruthlessly and hurt you in return'. However, this writer tries to introduce views not only different from but also contrary to the traditional ones. He argues that 'gui she wu er' means 'Do attack homebound enemy fiercely and mercilessly' and that 'qong kou wu po' means 'For humanity's sake, do not press on battered enemy'.