透過您的圖書館登入
IP:18.116.8.110
  • 期刊

東南亞跨國婚姻婦女孕期身心壓力調查

Physical and Mental Pressure-A Survey on Pregnant Women in Taiwan Who Originally Came from Southeast Asia

摘要


台灣男性與外籍婦女通婚有愈來愈普遍的趨勢,而外籍新娘中以東南亞國籍女性最多;外籍新娘不僅需要面對適應婚姻生活的問題,更要面臨文化、價值及族群等差異問題,再加上婚後懷孕所導致的身、心變化造成孕期心理上的不安與害怕感,更增加外籍新娘在台適應問題。本研究採問卷調查法,調查東南亞籍跨國婚姻婦女於懷孕期間的生理、心理壓力情形。以立意取樣,於新竹縣市、及雲林縣共4家醫院,共收集142位東南亞籍跨國婚姻之孕婦,研究資料以SPSS 11.0 for Window統計軟體進行資料分析。研究結果:(1)在國籍方面以越南為居多;(2)孕期生理不適之前三名依序:我的乳房漲漲的、我喜歡吃重口味的東西、我比較喜歡某些食物;(3)孕期心理壓力前三名依序:我擔心胎兒是否有缺陷、我擔心生產時胎兒的安全、我擔心胎兒的健康。本研究之結果可應用於未來護理人員產前衛教指導之參考,期盼能提昇外籍新娘孕期的生活品質。

關鍵字

跨國婚姻 身心壓力

並列摘要


It is more and more common for Taiwanese male to marry foreigner. Among those foreign brides, lots of them came from Southeast Asia. These women not only have to adjust themselves to live in Taiwan but also have to deal with the differences in culture, values and ethnics. Moreover, some of them suffer anxiety, fear and other mental problems after they become pregnant in Taiwan. This study was conducted via questionnaire and survey on Southeast Asian pregnant females. We interviewed those women on how they suffered from both mental and physical pressure during pregnancy. We use purposive sampling method and collected data from 142 females in 4 hospitals in HsinChu, Yunlin. The collected data were analyzed through the SPSS11.0. Results: (1) Most foreign brides are from Vietnam. (2)The top 3 symptoms from clinical studies are: My breast is swelling. I like tasty food. I like certain kind of food. (3) The top 3 stress from those women are: I am worried there would be something wrong with my baby. I am worried about my baby when I am in labor. I am worried about my baby's health. The results of this research can be used as refernce for nurses in clinical practice. We hope the quality of live of those foreign brides can be improved by our more understanding of their problems.

被引用紀錄


李以文、顧潔修、江衍良、黃璉華(2013)。臺灣2000~2012醫護研究以新移民女性為對象的趨勢分析長庚科技學刊(19),115-125。https://doi.org/10.6192/CGUST.2013.12.19.10

延伸閱讀