This research examines which pronunciation errors, made by Taiwanese and German undergraduate or language institute students between the age of 18-23 when they read basic Turkish context are due to their mother tongues as well as provides the solution activities on the basis of linguistic research theory. This paper analyzes samples derived from speech data and classroom examples, including sound omission, syllable omission, syllable repetition, misreading, complementary sound, tone and accent transfer etc. Based on the research findings, this research also proposes solution for speech errors made by German and Taiwanese graduates.
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。