透過您的圖書館登入
IP:18.191.228.88
  • 期刊
  • OpenAccess

迂迴的關係:神州詩社與臺灣鄉土文學論戰

The Circuitous Relationship: Shenzhou Poetry Society and the Home Soil Literary Debate in Taiwan

摘要


1976年1月1日,在臺灣留學的馬來西亞華裔學生,創辦了後來者追憶中如同「神話」一般的「神州詩社」。神州詩社承載著濃厚的文化鄉愁,以建構「文化中國」以及「復興中華文化」為己任,想要在臺灣土壤實現一個理想的「古典中國」。但當時政治局勢詭譎,神州詩社捲入政治風波,被扣上「為匪宣傳」罪名,主要成員如溫瑞安、方娥真等人陷入牢獄之災,成為一則牽涉「臺-馬」的政治事件。有關「神州詩社」陷入臺灣白色恐怖政治風波的始終,以及詩社如何誤判「江湖」現實,以致讓文學場域轉化為政治場域,已有一些學者為文梳理基本的輪廓。本文關注的是,神州詩社自1976年創立至1980年因溫瑞安、方娥真等人被捕而解散,這段時間正好是臺灣鄉土文學論戰的高峰期。因此本文嘗試梳理神州詩社對於鄉土文學論戰的反應與回應,其雖未直接介入討論,卻與鄉土文學論戰存在著迂迴的關係。此外,以文學論戰的問題意識為脈絡,勾勒出臺灣鄉土文學論戰對於馬華文學的參照意義。

並列摘要


Malaysian Chinese students studied in Taiwan founded the "Shenzhou Poetry Society"on 1st January, 1976. The Shenzhou Poetry Society which has been regarded as a "myth" has a strong cultural awareness. It aimed to re-construct the "Cultural China" and reviving the "Chinese Culture". And thus they intended to build up a "classical China" in Taiwan. Unfortunately, some of the members of Shenzhou Poetry Society were expelled from Taiwan because of the political environment that was unkind to their vision and led to the imprisonment of several members. This is a crucial turning point for the poetry society, as it led to the end of its activities. Shenzhou Poetry Society had published many literary works in Taiwan. The members have established close relationship with Taiwan's literary society. Therefore, this paper attempts to sort out the reactions and responses of Shenzhou Poetry Society of the "Home Soil Literary Debate" in Taiwan. Although the society did not directly participate in the discussion, its relationship with the debate was rather circuitous. This circuitous relationship may shed light on the development of Malaysian Chinese literature.

參考文獻


〈作者不詳〉。1979。〈我們相守在年少─「神州文學的建立」座談會之一〉“Women xiangshou zai nianshao: ‘shenzhou wenxue de jianli’ zoutanhui zhi yi” [We stay together in our youth: one of the symposium on “The Establishment of Shenzhou Literature”],《神州文集五》 Shenzhou wenji wu [Shenzhou Anthology Five],神州詩社 (Shenzhou shishe)編,頁276-304。臺北(Taipei):神州詩社(Shenzhou shishe)。
方修(Fang, Xiu)。1987。《戰後馬華文藝史初稿》 Zhanhou mahua wenyishi chugao [The First Draft of the Post-war History of Chinese Literature and Art in Malaysia]。馬來西亞(Malaysia):馬來西亞華校董事聯合會總會(United Chinese School Committees Association of Malaysia)。
方娥真(Fang, Er-Zhen)。1978。〈唱大江的人〉“Chang dajiang de ren”[The Person who sing the great river],《坦蕩神州》Tandang Shenzhou [Magnanimous China],溫瑞安(Woon, Swee Oan)編,頁15-34。臺南(Tainan):長河出版社(Zhanghe chubanshe)。
方娥真(Fang, Er-Zhen)。2007。〈一線生機〉 “ Yixian shengji” [A slim chance of survival] ,《馬華散文史讀本(1957-2007)(卷二)》 Mahua sanwenshi duben (1957-2007) (juan er) [The Reader of Malaysian Chinese Prosa History (1957-2007) (volume 2)],陳大為、鍾怡雯 (Chan Tah Wei, Choong Yee Voon)編,頁103-104。臺北(Taipei):萬卷樓(Wan juan lou)。
王拓(Wang, Tuo)。2019。〈是「現實文學」,不是「鄉土文學」─有關「鄉土文學」的史的分析〉 “Shi ‘xianshi wenxue’, bushi ‘xiangtu wenxue’: youguan ‘xiangtu wenxue’ de shi de fenxi” [It is “realistic literature”, not “home soil literature”: an analysis of the history of “home soil literature”],《回望現實,凝視人間─鄉土文學論戰四十年選集》 Huiwang xianshi, ningshi renjian: xiangtu wenxue lunzhan sishi nian xuanji [Gaze Back at Reality, Gazing at the World: An Anthology of Forty Years of Controversy in Home Soil Literature],王智明、林麗雲、徐秀慧、任佑卿(Wang ChihMing, Lin Li-Yun, Xu Xiu-Hui and Im Woo-Kyung)編,頁110-130。臺北(Taipei):聯合文學(Unitas Publisher)。

延伸閱讀