透過您的圖書館登入
IP:3.135.246.193
  • 期刊

國家能否挽救弱勢語言?以愛爾蘭語言復振為例

Can State Actions Save a Minority Language? On Ireland's Language Revitalization

若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


愛爾蘭的語言復振是相當值得深入探討的個案。政府通常是語言規劃的主要機關,面臨語言流失,政府最常用的政策手段就是依靠由上而下的政策力量,實施母語教育、提升母語地位或擴展公領域的母語使用。愛爾蘭語是少數享有官方語言及國語地位的弱勢語言,各種公領域的母語復振方法,愛爾蘭大概都嘗試過了,但是愛爾蘭語還是持續流失。本文檢討愛爾蘭政府的兩項語言復振規劃:(1)學校的愛爾蘭語教育以及;(2)在嘉爾它克特(愛爾蘭語區)的語言復振。愛爾蘭語言復振的經驗顯示語言復振相當複雜,無法單單依賴政府的政策得到解決。除了評估這兩項計劃的成效之外,本文還探討愛爾蘭語言復振經驗對台灣的啓示。

並列摘要


Ireland's language revitalization planning is a case worthy of further exploration. Faced with the decline of the Irish language, the government is most likely to use a top-down approach to implement mother tongue education to raise its status as an official language or to extend its use in public domains. Ireland is a rare case of a minority language that enjoys national and official status. Various language revival efforts in public domains have been tried; however, Irish is still declining. This paper discusses two language revitalization efforts of the Irish government: (1) Irish language education in school, and (2) the Gaeltacht language revival program. The Irish experience has shown that language revitalization is too complex to be solved by states actions only. Implications for Taiwan's language revitalization are also provided.

參考文獻


Edwards, John、蘇宜青譯(1994)。語言、社會和同一性。台北:桂冠。
吳潛誠(1999)。航向愛爾蘭:葉慈與塞爾特想像。台北:立緒。
李勤岸(2004)。從愛爾蘭看台灣-愛爾蘭語言運動與台語文運動之比較。台灣歷史學會會訊。18,16-27。
施正鋒編(1996)。語言政治與政策。台北:前衛。
施正鋒編(2002)。各國語言政策:多元文化與族群平等。台北:前衛。

被引用紀錄


游舒帆(2012)。遊戲融入台羅拼音─以基隆市八斗地區兩國小五年級為例〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315310997

延伸閱讀