透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.43
  • 期刊

「裊晴絲吹來閑庭院」考釋-與夏寫時教授商榷

A Study on Floating Silk Wafting into the Leisure Courtyard-A Discussion with Prof. Xia Xieshi

摘要


「裊晴絲」者,晴空中游絲作「裊裊」狀,極為纖細。既是吹來,絕非柳絲也。而且柳絲,無論天晴、下雨均長在柳樹上,又何必晴天才能見呢?空中游絲,當屬昆蟲所吐絲縷,以蜘蛛絲為主。湯顯祖之「裊晴絲吹來閑庭院」源自宋代葉夢得的【虞美人】可能性極大,與杜甫〈春日江村〉無任何關係也。

關鍵字

晴絲 柳絲 游絲 珠絲 杜甫 葉夢得

並列摘要


Floating silk (Niaoqingsi), are the delicately thin silken strands glimmering in a sunny sky. If they were carried by the wind, they could never be the leaves of willow. Additionally, willow leaves can be seen on either sunny or rainy days. Why, then in Tang Xianzu's poem, are the Niaoqingsi seen only in sunlight? The silk he refers to is actually that which is created by insects: mainly the silk of the spider. Tang Xianzu's Niaoqingsi chuilai xian tingyuan (Floating Silk Wafting into the Leisure Courtyard) very likely derives from the Song dynasty poet Ye Mengde's Yumeiren(虞美人) and has no connection with Du Fu's Chunri Jiangcun (春日江村).

參考文獻


(1983)。唐詩鑑賞辭典。長春市:吉林人民出版社。
郭豫適編(1988)。紅樓夢研究文選。上海:華東師範大學出版社。
黃竹三、馮俊杰主編(2001)。還魂記評注:六十種曲評注。長春市:吉林人民出版社。
趙山林(2002)。牡丹亭選評。上海:上海古籍出版社。
蔣星煜主編、齊森華主編、趙山林主編(2004)。明清傳奇鑑賞辭典。上海:上海辭書出版社。

延伸閱讀