透過您的圖書館登入
IP:44.204.65.189
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:44.204.65.189
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【學者觀點】倪仲俊談SDG17夥伴關係:人,才是永續發展的核心!
期刊
翻譯:學術、專業、半專業
Feature: Translation as Academic, Professional or Semi-professional Pursuit
劉靖之(Ching-Chih Liu)
《編譯論叢》
1卷1期
(2008/09)
Pp. 183-191
https://doi.org/10.29912/CTR.200809.0007
引用
分享
收藏
全文下載
被引用紀錄
朱慧容(2015)。
公共電視台 2011 年度報告之英譯與翻譯實務探討
〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833%2fCJCU.2015.00004
Airiti Library
Google Scholar
DOI
李依璐(2012)。
跨文化小說英譯中研究:以《神牛國歷險記》為例
〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833%2fCJCU.2012.00168
Airiti Library
Google Scholar
DOI
延伸閱讀
閔凱揚(2011)。
從術語學觀點看國際關係著作的翻譯
〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833%2fCJCU.2011.00219
宋淇(1973)。
文學作品的翻譯
。
中外文學
,
2
(6),52-65。https://doi.org/10.6637%2fCWLQ.1973.2(6).52-65
馮明惠(1978)。
翻譯與文學的關係及其在比較文學中的意義
。
中外文學
,
6
(12),142-151。https://doi.org/10.6637%2fCWLQ.1978.6(12).142-151
Magagnin, P. (2020).
Translation Studies and Academic Soft Power: Some Insights from Eco-Translatology
.
翻譯學報
,
新4
(2), 93-116. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20180306001-202012-202101130028-202101130028-93-116
Lee, V. (2020).
Translation and Digital Spaces: Translating for the Online Target Reader
.
翻譯學報
,
新4
(1), 93-111. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20180306001-202006-202009040010-202009040010-93-111
國際替代計量
翻譯:學術、專業、半專業
篇名與作者
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明