The paper introduces nineteenth-century Hokkien terminology related to various professions and businesses based on the dictionaries compiled by J. J. C. Francken and Gustaaf Schlegel. All terms are divided into those of trade, the handicraft industry, and the labor industry. Those of handicraft industry are further subdivided into professions such as ironsmith, printer, tobacco maker, porcelain maker, etc. The paper discusses the professional terms in nineteenthcentury Chiang-chiu and Amoy that are no longer used today in order to lay down the foundation for future comparisons with those in today's Taigi (Tâi-gí) or Taiwanese, in terms of terminology, character use, and pronunciation.
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。