透過您的圖書館登入
IP:18.224.32.40
  • 期刊

臺灣偏鄉農村社區中、老年新住民華語讀寫教學研究

A Case Study on a CSL Course for Naturalized Immigrants in a Rural Community in Taiwan

摘要


本文以研究者的民族誌循環歷程,觀察臺灣偏鄉農村社區中、老年新住民學習華語讀寫的過程,探討他們對學習華語讀寫的態度、教與學的挑戰及可行性方案。本研究觀察到,中、老年新住民呈現集體主義的學習行為,開課單位重視社區參與和培養公民素養,卻未考慮到這些二語學習者的特殊社會屬性,以至於降低個案長期參與課程的意願。因此,本研究設計了一個基於社會認知理論架構、由師生共構、融入地域、社會與風格變異的華語讀寫課程。實施的結果顯示,以LINE為平台發展華語數位素養,可以幫助新住民表達概念、改變溝通模式和維繫社群關係,對參與者產生立即而廣泛的學習效果,具有生活實用性。透過本研究設計的華語讀寫課程,可以重新建構符號系統的意義,活絡臺灣多元文化社會動態結點網絡的生態,實踐跨文化整合的目的。偏鄉農村社區中、老年新住民確實有學習華語讀寫的必要,開課單位及教師必須能設計出符合他們特性與需求的讀寫課程,如此才能夠提升他們的識字能力,累積他們的社會文化資本。

並列摘要


This ethnographic study adopted a teacher-as-researcher method to observe the process of L2 Chinese literacy learning in middle-aged and elderly new residents in Taiwan. The themes are to discuss (1) learners' attitudes towards developing L2 Chinese literacy, (2) challenges for teaching and learning, and (3) feasible curricula for teaching. It was found that participants exhibited collective learning behaviors, and that community participation and the cultivation of civic literacy were important in the curriculum units. Furthermore, essential for the study was to take into account the special social attributes of these L2 learners, which reduced their willingness to participate continuously. Therefore, this study proposed a new type of courses for L2 Chinese literacy curricula, from a socio-cognitive perspective, that the instructor and learners worked together so that regional, social, and stylistic differences could be integrated. Emerging from such ideas was a group on LINE set for learners to exchange information based on L2 Chinese digital literacy. Through the literacy curricula, the semiotic system was reconstructed, making Taiwanese multicultural dynamic networks more active, fulfilling the purposes of intercultural integration. In conclusion, curriculum units constructed by the cooperation of learners and instructor substantially improved their literacy and accumulate their social and cultural capital.

參考文獻


方永泉譯,2003,《受壓迫者教育學》,臺北:巨流圖書。Freire, Paulo. 2000. Pedagogy of the Oppressed (30th Anniversary Edition). New York: MacMillan Publishers.
方永泉、洪雯柔、楊洲松譯,2011,《希望教育學》,臺北:巨流圖書。Freire, Paulo. 1994. Pedagogy of Hope: Reliving Pedagogy of the Oppressed. New York: Continuum.
田秀蘭,2003,〈社會認知生涯理論之興趣模式驗證研究〉,《教育心理學報》34.2:247-266。
田海龍,2007,〈實踐結點研究的批評視角〉,《外語與外語教學》3:1-4。
何青蓉,2003,〈跨國婚姻移民教育的核心課題:一個行動研究的省思〉,《教育研究集刊》49.4:33-60。

延伸閱讀