透過您的圖書館登入
IP:3.149.249.140
  • 期刊

王白淵與日本大正詩壇的交會-論《荊棘之道》詩作對於野口米次郎文學的接受

Wang BaiYuan's poems of the Ibaranomichi and its acceptance of Yonejirou Noguchi's literature

摘要


本稿主要透過將作家王白淵的《荊棘之道》作品與日本大正時期著名日本詩人野口米次郎的作品的比對,回到原作日文文脈以及語詞構造的組合去分析作品內容,發現在選擇的詩作主題,或臨摹的表現語言和象徵構造上,王白淵的作品皆與野口米次郎有高度的相似之處,同時呼應了當時在世界文壇中備受重視的象徵主義運動。透過這樣的分析,可以知道詩文集《荊棘之道》比起先行研究所指出的左翼關懷,顯示出來的象徵主義傾向更加濃厚。由此也能得知他是如何與當代日本詩壇互動,如何從中撿擇及接收,進行再創造,形成自己的詩作。可以看出他在台灣文學新詩史上另一層的意義。

並列摘要


The main task of this article explores the literary activities of Wang Bai Yuan (王白淵), through comparative analysis of Wang BaiYuan and Yonejirou Noguchi (野口米次郎). It shows that Wang BaiYuan's poetry of the Ibaranomichi (蕀の道) has the significant influence from Yonejirou Noguchi, especially that his management of Image and rhetoric. It also gives a good explanation for Ibaranomichi has the link to the symbolist movement through the international poet as Yonejirou Noguchi. Until now, it generally accepted that Ibaranomichi is one part of Left-wing literature, but based on the study, I argue that it has been one part of symbolist movement and also been contemporary with the Japan poetry and the international poetry. In other words, it also means great significance for the development of the new poetry in Taiwan in 1920s.

參考文獻


王白淵,《 蕀の道》(盛岡市:久保庄書店, 昭和 6 年 6 月)(台北市:國立台灣大學總圖所藏版本)。
小川英子・板谷栄城,〈盛岡時代の王白淵について〉,收錄於《台湾文学の諸相》(咿啞之会中国文芸叢書 2)(1998 年 9 月)。
野口米次郎,《二重国籍者の詩》,(玄文社詩歌部,大正十年出版) (日本國會圖書館的電子資料庫網址如下:http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/968461)(20170924 瀏覽)。
現代日本文學全集 73《野口米次郎三木露風千家元麿日夏耿之介集》,(筑摩書房,昭和 31 年 12 月)。
巫永福,〈王白淵詩集《荊棘之道》〉,收錄於莫渝編《王白淵荊棘之道》(台中:晨星出版有限公司,2008 年 11 月) 。

延伸閱讀